Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAYA 41:27 - PIPÏLIA

27 Ani ECHOTYON nyo kyanyagh omwochï Sayon.* Kyopchan Yerusalem lökoy cho karamach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAYA 41:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ngeta we Yerusalem, aipus kutïng nyo kogh atemwatïtena lökoy cho karamach! Kurö ompö kut nyo pö kiteghat, we Sayon,* aimwatïta lökoyechï karamach! Ngalana nyi pat amewöghisyö. Mwochinö kanastina Yuda lö ngwïnöy Tororötïngwa!


Ngo nyini kigh kwigha lenyoni? Ngo nyini kitat ara rïntagh? Ani ECHOTYON nyo kyomitö kïngeta otini le towunöt, akwani ECHOTYON nyo omitö atoni le söröm.


“Ochikwa söwichan, we pipö Israel, kyakïlakwa alïkwï mötworichan atamukakwa onkïtwanïn aghananïn, ankïtï lö ani nyo le Tororöt onkït. Möminye tororöt anka kïpoto ani, kimöminye otini le könyisyok akï möminye su kokay.


Olenchinan pöytoghin Sayras, ‘Ichinyi mösöwontenyan nyo intöghoghchini piköchan, nyi nyo ilïtitöy möchutköchan löwïr. Ighenyi ketek ngat Yerusalem atöketor teksyo Kö pö Tororöt.’ ”*


Mwoghöy ECHOTYON Kimuktoghin, nyo pöytoy akïghetöy Israel lö, “Ochan nyo pö tagh, achan nyo pö löt, Tororöt nyo le nyinte onkït, möminye anka kïpoto ani.


Anana kïgh nyo kigha otini le könyisyok, acham lö ochan Tororöt akï möminye anka nyo kikongityot nko ani.


Lentöy ECHOTYON, “Atere ngalechan pïchï pö Yakopo, akwa pipö Israel cho kyokurokwa! Ochan Tororöt, ochan nyo pö tagh nko nyo pö löt, Tororöt nyo le ante onkït!


Mwochini ECHOTYON pipö Israel lö, “Kyangoran könyisyok kïgh nyo itu, akwigha kini lawel lenyini.


Wechï mïlöy pich kesïwa chi nyo rökuno kutïngkot, akwipu lökoy cho karamach cho pö kalya! Chi nyo mwowu ngala sörunöt, akï mwochini Sayon lö, “Pöytoghin Tororötïngu!”


Akwa pipö Yuda, arose! Ketï chi nyo köwolï kutïngkot, chi nyo ipu lökoy cho karamach. Ngwïnöy kïmwowu lö kikerïnta koro Asirya. Kïlenyona ye akwa pipö Yuda, ongörekyenö ompö ichontinekwo. Otönö Tororöt tïkwïn cho kyawalwalakwa lö kitöni. Ompöwölo melö tökupokyini ngat korenkwa pich cho ghach. Kikenyar pïchoni kuwonyö lömïs.


Akumuköy pich kwomtoy lö, ne ato mökiyoktö? Kïle wölo mwoytoy Kikirut lö, “Pïchighöch kïtya kelyo pich cho omtoy Lökoy cho Karamach!”


“Kirchinö malaykayanta kanisa Smurna lö, ‘Anyï ngölyon nyo ngwïno nyinte nyo pö tagh akï pö löt, Alpa nko Omeka nyo kima akïsöpöy ngat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ