Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ISAYA 28:18 - PIPÏLIA

18 Kïwöghököy mis nyo kyamakwa nko meghat kïlïkwï kwïle, akewirta kiyomisötenkwa nyo kyoyomisökwa kegh nko ngwen. Kïrïntonokwa otini ketï mungötö nyo ngwïnöy ngwïny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ISAYA 28:18
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

nko tekat anka tïkwïl nyo kogh nyo kïripsyegho nko nïyet löwïr cho kïripsyegho,


Ompöwölo kyamwaghakwa lö kikiyomisöcha kegh nko meghat akyam ngamata nko ngwen, nyo ato wer mungötö nyo wow, kechïwïtyocha ompöwölo möminye kïgh nyo okönekwa atawïnya kegh kïpoto putintön nko lïsa.


Kïtïkotegho kelyön asïyech menöto kintöghoghi choni le ptangengmötin.


“Anyï nyu kïgh nyo oghchinan paranï pö sapipun. Ongongan karatu kïtïryalit angany nayatu nyo körtoy tökwam tïpö wudïn akïtïkatïk.


“Wölo kataghan ante Echotyon TORORÖT lö, meghonye ngölyontononi.


Atata tötutkökwo! Wölo mötïngcha kinyiwut. Angalana ntökumuchö, wölo lïku choni lapay kwïle, ompöwölo mi Tororöt nko acha.


Pukotoy koro Yuda ompö puseryon nyo itöy pugh, akulum kïgh anka tïkwïl.” Mi Tororöt nko acha! Körtoy köpepokachi cho kakikarkar koronete.


“ ‘Oghan tötut pö Yuda nko Yerusalem kïlïkwï kwïle ompö yete. Opïsinan pungkökwa kïpar akïlot chane ompö poryot. Atolapay owirchan porwöyikwa törit nko tïpö wudïn kwam,


Akwotini imïleghonyi Misri, iyenonunyi kegh möt ompö arasï. Ompöwölo töghöy ECHOTYON pïchoni itwoytonyi kegh, amenyorchininyinye chane kingörokut nyonikïny.


Wölo pich cho ngörï cho chïwïtyegho Misri akïmïlisyö kïpa koro Yuda. Atoni nyu ato nkïtu ngötunön choni pö Yuda lö ngölyonto ngo nyo nïkis, nyinyan anta nyingwa!


“Arosa! Keghumonï pögh cho rökuno okumpö löt, lïku lalwa nyo nyïghiti puseryonta kïnyalta. Lumöy puseryontononi kor nko tïkwïn cho mi kor, ametukönye kanastin nko pich cho möngöy ori. Riryot pich kengarak, loksot kuteghyot pich cho möngöy koronete


Kikïtopönöcha kuchiryecha konyïn kikichalacha rïwön tökenyorunö kingörokut, kingörokut nyo metunye! Kikikönecha kingörokut kungwïna kore anka, kor nyo kimemukönye kïsörwecha ompö pung.


Nyo lenchinö chane rulöy nayatunkwa nyo motïny. Anyona ilat nyo ropönöy takarïs nko yomat nyo wiröy nayatunkwa.


Wölo kipeny pöytoghinto Yuda, kïyonta pich kïpa Misri kïlenchï pöytoghin kutö nyinte angoletin nko pipö lïk. Ekumuköy tökumukta? Ekumuköy kïchïwït chi nyo ighöy ngal cho lenye chï nya? Memukönye kïpeny amam kïgh anta nyorï ngölyon.


“Otini ketïta osiswo söröm kupokyï pöytoghinto Misri pöytoghinto Sirya, wölo nyu ryöpöy pöytoghinto Sirya nyinte le pïchpïch ompö nkarinechi nko pich cho pegho angoletin nko melin cho chang. Lïtu nyinte kor akïmölöl le puseryon akuwer.


Wongöy ECHOTYON pungkachi le puseryon nyo mamïnïng, tyortoy chane kïpa kïmeghö lömïs.


Ayo, melö so kinyorï papotïnekwa sitenyan ompöwölo melö kirïp kirurutköchan cho kyotönön kuwerï mötworichan werkoy? Kïlenyona kïkötö ngokikwa akïlö, ‘Kighwecha ECHOTYON Kimuktoghin kïrïp kegh nko otöptinecha nko ighisyewutköcha akïlenyoni wölo kidecha.’ ”


Atoni nyu kungunguna ntaranay kutinyi puseryonto pögh tökuchut kamanay


Atolapay kïlenchanïn malaykayantanay, “Pöghechanye kisöchinyi atanye kitöpo chepores, kï söpïchis pö pipö koros löwïr nko punton löwïr nko kutïw löwïr.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ