Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




ESEKEL 27:10 - PIPÏLIA

10 “Kimi nko askarineku askarino Pasya nko Lud nko Lipya le piköku pö lïk. Kiwuso kopïyenikwa nko longokökwa nïyetköku, tökïkoninyi ororyö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




ESEKEL 27:10
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pich löwïr cho pkono Pasya nko Etopya nko Lipya cho tïng longoy nko kopïyeni karïn


“Wonyot nyu lömïs Etopya nko Lipya nko Lud nko Arapia kïmïkul nko Lipya nko pich löwïr cho kinam kegh tïkwïl.”


Kïlenyona akwa angoletino poryot, kepe nyu tagh! Nya kïchöghö yïm kighumötö nyo pö nkaritin cho pö lïk cho chutöy angoletinö! Nya kïpa tagh nyökon cho nkït kïnömöy longoy, nyökon cho pkono koro Etopya nko Lipya. Nko pipö Lud cho nkït kïporyeghö kotï.’ ”


akunkïtï lö ani nyo kachop kong chane. “Wölo otukan walaka ompö chane atayontan kïpa wölo mi puntonï cho lowöch, cho tomöcha kïlïm kaynatenyan anta sïwa wowïntönyan nko owesyenyan, petöy koro Tarsis nko Lipya nko Lud kïmi nko pich cho nkït kïwutïtoy kotï, akïpa ntökwit Tupal nko Akaya. Mwotïtoy pïchoni walaka wowïntönyan.


Karkegh katïngu nko pchöri Daudi nyo kikïtek atökerorchï kari lïk. Kikiwusyï orinyi longoy cho makïrar, akï pö karichoni pö lïk löwïr nyökon.


Kikïpaytegha koro Etopya nko Misri kanasyanta Tepes. Ki wow owesyenyi nyo möminye söröm! Akingarak nyinte pipö Lipya.


PERESI kï: kikïchagha pöyunötengu akiketö pipö Mede nko pipö Pasya.”


Kirip nïyetköku askarina Arpad akïrip apentineku askarino Kamad, kikach longokökwa akuwusö kopïyenikwa nïyetköku. Pïchoni cho kimininyi nyoman.


Werpö Syem kï: Elam nko Asyur nko Arpaksyad nko Lud nko Aram nko Us nko Ul nko Keter nko Mesyek.


Misri kï papoto Ludim nko Anamim nko Leapim nko Naptuim


Werpö Am kï Kus nko Misri nko Lipya nko Kanan.


Kïkuro werpö Syem: Elam nko Asyur nko Arpaksyad nko Lud nko Aram.


Monïngo Misri kï pipö Ludim nko Anamim nko Leapim nko Naptuim


Werpö Am kï ki Kus nko Misri nko Lipya nko Kanan.


Akitumenyi tum pö pich cho kimeghö kïlentöy, ‘Kikewurinyi we kanasyan nyo oror, kanasyan nyo kipötoy nanamtin. Kiwöghinyi pich cho möngöy sörömu nanam.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ