Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




EPESO 4:28 - PIPÏLIA

28 Nya kïpïstö chorin chorsyö akïpöghisyö atökïsïch kïgh nyo poröy nko nyo chopöy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




EPESO 4:28
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porwante kïyinö monkïtönye akwoto kyaghan ngokï kïmolimanye oghe ngat?’


“Mepïrchï koto pöröryengu anta korkenyi anta mötworintenyi anta edanyi anta kyakichi anta kïgh anka tïkwïl nyo tïng nyinte.”


“Chi nyo choröy chitö anka atökwalta anta nam kïlïkwï mötworin ketïghöy.


Chïchuköy kïgh sïkönöt nyo kakïnyorï lawel, wölo tösisyot cho pö chi nyo pösöy kï ngörï.


Mi tösunötö ighisyö anka tïkwïl nyo kilchini kegh chi, wölo ipu meywontön ngala kut kwïle.


Montoy tïkwïn chi nyo gha kwimön, wölo tötoy chi nyo karam amöghetönye.


Mönyorunye perur chi nyo wïngöy lelutkachi, wölo nyoru kisyonöt nyinte nyo ngongtoy akïpïstö.


tömopïghyan ataghinyi alan, “Ngo ECHOTYON nya?” Anta alïkwan meywon achorsyö, asïmnyonön kaynata Tororötïnyu.


Ngongchini nyinte morichi mey akïpöghöy pich cho le chopot.


Kochorsyekwa arïmisyö agh cheporesnan awolwolisyö ompö putintön apelchï Paal* amöros asagh tororötine walaka cho monkïtökwanye.


Kïpoto mumos cho kinyïghï kor, wölo melö chi nyo rïpöy nko putintön nko pörisyö nko chorsyö, akwigh cheporesnan. Mökïminye rïmö kïgh kïkïröy nko pörchö nyo melö wonyot.


Atolapay kïlenchanïn kikikirchï palalyantanoni ngal cho lentöy kïchïpöy ngwïny kïmïkul. Kikikirchï wop akonga lö, “Kïtïghöy chorï ompö kor,” kekirchï woptö nyinö anka lö, “Kïtïghöy pich cho omöy muma ompö putintön.”


Atolapay kughyö Sakayo ompö tawu pïchay lapay akïlenchï Echotyon, “Omwowunyi Echotyon lö, otöninan kareran pö tïkuchan mey. Kïnyïl ato mi chi anka tïkwïl nyo achengan tïkuchi ompö ara lïs, oyokyinan nyinte kïnyïl angwan.”


Agha nyu tïkwïn cho poru lö, kyokötekwa ngokikwo amotor amwagh akwane lö, kïchï monïngo Apraam. Omwowokwa nyoman lö, muköy Tororöt kwighöy koghichete kilïkwï monïngo Apraam!


Kimwa lenyoni amelö ompöwölo kiyongöy nyinte mey, wölo ompöwölo ki chorin, akwompöwölo ki komöninto mïloto ropïyen, akimi kïchoro mïlotononi kïnomnyö.


Akwompöwölo ki Yudas nyo kiripöy mïleto ropïyen, kïlö kinetankachi walaka töptoy kömwochï Yeso nyinte kïwö kwal tïkwïn cho kakïmöcho omisyo Pasaka anta katep ana nyinte kutö kïgh pich cho le mey.


Angarak pipö Tororöt ompö möchutkökwa, atach to ompö kestonikwo.


Kïsïngonecha ighisyewut cho kighonecha moricho. Kisoyönecha pich cho chopecha kong akemïkukönöy ato mïrchecha chane put.


Ompöwölo toköy Tororöt kïgh nyo mököy chi kutötoy amelö nyo mötïngnye.


Kikïtyam kighöniko kanisenichoni nyoman ompö nyarïl, wölo ki wow ngörekyengwa nyo kimï kïpagh pich cho chang kïrkegh ki mey chane tya.


Kïlenyona nyu, mïchinecha keghchine chi anka tïkwïl nyo karam otete töketïngetenö pöroyïn tökïmïr tya werköcho cho ghönote.


Mwochinö chane kwigh nyo karam akïlïkwï monkor ompö pöghisyewut cho karamach. Mwochinö tïkwïl kukörkoröy morïn kïcham kutötö tïkukwa akupar nko piko walaka.


Mïchini kunet kegh piköcho löwïr kwigh pöghisyewut cho karamach, tökïpöghisyeghö kungaraka pich cho tïng möchut ompö lawel. Merokonye kïtïpï chane otöp nyo puryö kinyiwut.


Pö man ngölyontonï. Amöchan chïchïmanyi lasiny ngalechï tökumï pich cho kikughan Tororöt, kwigh kegh ompö pöroyïn anka tïkwïl nyo tökwigha pöghisyewut cho karamach cho tïng kinyiwut ompö pich löwïr.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ