Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 9:25 - PIPÏLIA

25 Kïlenyona nkïtunö akïpköchin lö lïku könyis mut nko odeny kïnyïl mut nko odeny kïngata otini kakïmwowï ketek ngat Yerusalem ntökïtenö kungwïn pöytoghintö nyo kikengot. Kïteköy Yerusalem nko ortïne nko nïyetkö ompö könyis 62 kïnyïl mut nko odeny, wölo osiswo kömpölelyö choni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 9:25
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kïlenchï pöytoghintö Sadok, “Yodena nyu Santuku Muma kutang kanasyan. Ato aghan kïgh nyo chömöy ECHOTYON kïtenö osis kuyokwanïn atasïwan ngat santuku nko otini kakitö.


Kepïstö nyu tekata Kö pö Tororöt ompö Yerusalem ntökuwer könyiswö odeny ompö paytaghpa Daryas pöytoghinto Pasya.


Nyini kiwer könyiswö ompö paytaghpa Artakerkes pöytoghinto Pasya, kungwïna chi Papilon nyo kïkuro Esra wero Seraya, wero Asaria, wero Ilkia,


Kitor kungwïna Papilonia asisini tagh ompö arawa tagh akwitïta Yerusalem ato tenö nyini ompö arawa mut, ompöwölo ki mi Tororötïnyi nko nyinte.


Atolapay kïtek Elyasyip Tïsin nyo Wow* nko werkökwa tïsï akïtek Kuka Kechir akutïlil akutö tekech. Kutïlil nayatu ntökutomtö Pchöri Pokol nko Pchöri Ananel.


Atolapay kïngalan ompö tawu pikachi nko pipö lïk cho pö Samaria lö, “Lentöy kighöy ne pïchï nyörkölöl pö Yaudi nya? Möchöy so kïtek ngat kanasyantanï? Lentöy so kitötegho atoni amörostin? Muköy kuwany teksyö ompö asis akonga? Lentöy so kïnyorchini koghi teksyö samï cho kikïpel?”


Atolapay kïtat kïpka kïporyeghö Yerusalem atökïkwanykwany pich mötöw,


Kiwany pipö Yaudi nayatunay ompö osis 52 asispa 25 nyo pö arawa Elul.


Ngölonenanïn pungköchan, nömöy kegh pich cho söpchinanïn


ato kïpörisïyi nko ato kisopöy, ato kïngongöy nko ato kïteköy,


Kyaghan nyinte kïlïkwï kintöghoghin, akïlïkwï yetïn pö pipö punton, atökunkïtwanïn chane lö ochan ngo.


Kakïyiywecha monïng! Kakïkonecha worö! Akïlïku nyinte pöytoghintencha. Kïkuro kaynatenyi, “Kirurin nyo pö Töngönchin,” “Tororöt nyo Awes,” “Papo nyo pö Kokay,” “Pöytoghinto Kalya.”


Kwip kegh parak ntökwit wölo mi Wowïn pö lïko yïm. Akïtagh amörostine cho kakïpelöy kïnomnyö, akusïmnyon Kö pö Tororöt.*


Nyoru tösunöt ompö ngala lïsutkachi. Akwip kegh parak ompö kinonutkachi akunyar pich cho chang kïtomö kïchil. Ngetöy kïporyegho Pöytoghinto pöytoghï, wölo kinyoröy nyinte amelö ompö owesyo ptangengmöt.


Kïngata otini kitorönyi isagh Tororöt, kïlïm nyinte nka nyï kangwïnan amwowunyi, ompöwölo ichinyi chamat nyoman, kïlenyona tera lasiny ngalechoni pö sïwïyagh.


Akwa pipö Yerusalem, aghamïta lïkoskökwo! Kikuwitecha pung mököy kïporyeghö pöytoghinto Israel!


Ngwïnoninyi we Petleem nyo ipo Eprata nyo ichï mïnïng ompö ortïna pipö Yuda pöytoghintö ompö ani nyo lïku pöytoghin ompö Israel pöytoghin kïpö könyisyok.


Kïkarkegh kösïghyonte nyo kikïlechï nyïngwïtyan nyo akwagh nko chi nyo lïmöy ngölyonto Tororöt akïpköchï, kuyinï akwa, yinöy kösïghyonte akong kïnyïl 100, kuyin anka 60 kuyin anka tömönut sömök.”


“Ato asïwekwa nyu ‘Ghöyïn pö otyogh pö Kinyarat,’ nyo kimwa werkoyon Daniel kughyongö ato tïlil. (Akanya kïpköchï chi nyo somönöy ngalechï!)


“Ato asïwekwa kïgh nyo gha nyo kipolpolöy ketö wölo melö keroko kïmi, nya kïpköchï chi nyo somönöy ngalechï, akany kïryagh pich cho mi Yudea kïpus kutïngkot.


Kïnyorï tagh Andrea werïngwa Simon, kïlenchï, “Kikenyorucha Masiya.”* (Ompö kayne anka kï Kristo.)


Kïlenchï kokonay, “Onkïtön lö itu Masiya,* (ompö kayne anka kï Kristo).* Otini ketï, kïmwowecha ngal löwïr.”


Aparakwa kitorinto söpon, wölo kigh Tororöt nyinte kututï akechicha söwi.


Kisyol Tororöt nyinte kïtöpö ewunyi okumpö tagh, kïlïkwï kintöghoghin nko Ghetin. Atökutö pipö Israel pöroyïn nyo kötegho ngokikwa akelöstoghchï chane.


Kurïp Pilipo wölo mi nyinte kïlïm kisomönöy kitapu werkoyon Isaya. Kïtep nyinte lö, “Pköchininyi ngalechoni isomönenyi?”


Opöghisyeghenö pöroyïn nyo otïngetö, lasiny, ompöwölo ghach osiswechï.


nko cho pkono Yeso Kristo, söwin nyo ghanate nyo pö tagh kututunö ngwen akï nyinte nyo pöytoy pöytoghi ngwïny kïmïkul. Chömecha nyinte akutyakecha ompö meghenyi kengetunenö rötut pö ngokicho


Kikikir sïrenyi nko kelytanyi kaynanï, “Pöytoghinto pöytoghï akï Echotyonto echot.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ