Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 8:17 - PIPÏLIA

17 Kïlenyona kungwïn Kapïryel kïrikwï wölo omitan, omïghön nyoman, apïtyan ngwïny. Wölo kïlenchanïn, “Nya kïpköchin we wero chi lö pö ngala sïwïyaghnay sörömu ngwïny.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 8:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kungïrukö Apram ntökwit tokochunyi ngwïny ompö konyït kïlenchï Tororöt Apram,


Lenye atay kömirö kïtompïlyö lenye nyoni wölo lata ororyo ECHOTYON.


kilenchanïn, “Wero chi, ngeta ghyongö omwowun ngölyon.”


Atolapay kwipanïn chichay orel or okumpö löt ompö tawu Kö pö Tororöt. Asïwan kinyïghï ororyo ECHOTYON Kö pö Tororöt, opïtyan ngwïny.


“Wero chi partena rosa kutïngkoti Israel aikany kïngor möt kutïngkotchini.


Kïlenchanïn chichay, “Daniel ichinyi chamat nyoman, ngeta aighyong aiter ngalechï amwowunyi ompöwölo kakiyokwanïn wölo imitenyi.” Otini kimwoghöy ngalechoni, angetan oghyong apotönöy.


Atolapay kïswanganïn kut akong nyo karkegh nko chi, angalanan nyu ngat, olenchan nyinte, “We echotyon, keghanïn ngala sïwïyagh akasan akuwonyeghenanïn owesyö.


Tuyot pöytoghichoni kwodeny ompö mesa akonga atolapay kïlïs kegh ompöwölo ghach kinonutkökwa amöminye kinyiwutyö nyo nyoru, ompöwölo tomönye kwitïta pöroyïntanyi.


“Otini ketïta osiswo söröm kupokyï pöytoghinto Misri pöytoghinto Sirya, wölo nyu ryöpöy pöytoghinto Sirya nyinte le pïchpïch ompö nkarinechi nko pich cho pegho angoletin nko melin cho chang. Lïtu nyinte kor akïmölöl le puseryon akuwer.


Wechinönyi kegh, we Daniel, ntökwitïta söröm. Itu ato irïwenyi, wölo itutunenyi, ainyorï ropöwontengu asispa söröm.”


“Wölo nyi Daniel, rora ngalechï, aikar kitapu ntökwit asispa söröm ompöwölo ryöghöy cho chang wöl nko wölnö akïtöso chïreryö.”


Kïkïtïng Nepukadnesa ompö tawu Daniel akïmwatïta ketö nyinte ropöw akepelchï tïkwïn cho ngutöy cho onyïn.


Owan wölo mi akong ompö malayken cho kighyongo atoni, atolapay atepan nyinte kïngongwanïn kiporunöto ngalechoni löwïr. Kïlenyona, kïngongwanïn lö,


Kyamachan nyu onkïtï lö mwoghöy ne sïwïyaghnay, panini lawel asïwan akonga nyo lata ptangengmöt kungwïn kughyongö tawunyan.


akïlö, “Tera omwowun ngal cho ighisyot ompö nörekyo Tororöt ompö osiswo söröm.


Kyotyan, akasan ompö osis cho te. Angetan aghan pöghisyewut pö pöytoghin, wölo kyomïghön ompö sïwïyagh ompöwölo möpköchinanïcha.


Kïngata otini kitorönyi isagh Tororöt, kïlïm nyinte nka nyï kangwïnan amwowunyi, ompöwölo ichinyi chamat nyoman, kïlenyona tera lasiny ngalechoni pö sïwïyagh.


Omöy pöytoghintononi muma nko pich cho chang ompö könyis mut nko odeny, ompö kwenu könyiswechoni kïtagh amörostin nko ropöw, ketö körkeyïn nyo pö otyogh Kö pö Tororöt akïtöpö atoni ntökïtenö kïma nyinte nyo kitö atoni lenyini kimwa Tororöt.”


Ompöwölo tökïköngöy ngongutyononi osiswechi cho kikïtat. Wölo kelu asisoni lawel akungwïnöy kïyoni oporunyi kïlïku man. Kïkany ato lentöy chi keropï, wölo kanganyi itu nyo mötïny, meropunye.


Kïkany kïsyol konyïn, kïmökïsïwacha chi kïpoto Yeso onkït.


Otini kyasïwan nyinte, opïtyan kelyechi le chi nyo kima. Kukanaghanïn ewunyi nyo pö tagh akïlö, “Mewöghisïyi! Ochan nyo pö tagh achï nyo pö löt.


Ani Yoana nyo kalïm, asïwa ngalechete. Kïkany alïman asïwa, opïtyan kelyeko malaykayantanay kiporwanïn ngalechoni amachan asagh nyinte.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ