Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




DANIEL 11:35 - PIPÏLIA

35 Potyot nyu pïchay ngöghomöch walaka atöketïlil pich akemwat akegh chane kïrelachitu ntökwitïta asispa söröm ompöwölo tomönye kwitïta asisini kikekïl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




DANIEL 11:35
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Otini kiyokwï pöytoghi Papilon pich kïpka kïtep nyinte ngala töngöchin nyo kigha ompö korononi, kïpïstö Tororöt nyinte onkït kïkarkar atökunkïtï kïgh anka tïkwïl nyo mi mïkulöwunyi.


Kïtyömo ma koltin nko silpa, wölo työmöy ECHOTYON mïkulis.


Wölo kïlöstoghchini pipö Israel ngokikwa otini kewany chane kïngagh koghi tïsöwo pipö punton kïkarkegh nko pïsya amelö tökïmi ngat koghïn cho ngötu cho kïpelo tïsöw anta körkeyïntin cho pö tororötnay le karka kïkuro Asyera.*


Tuyot pöytoghichoni kwodeny ompö mesa akonga atolapay kïlïs kegh ompöwölo ghach kinonutkökwa amöminye kinyiwutyö nyo nyoru, ompöwölo tomönye kwitïta pöroyïntanyi.


“Ngwïnöy nyu ngat akïpar Misri otini ketïta asis nyo kikekïl, wölo sisitu ngala cho pö ye ompö nyinte, ompö cho kipö tagh.


Akunet pich cho ngöghomöch pikökwa cho chang kïpköchï ngalechï, kïrkegh kepar walaka, akïmeghö walaka ompö ma akerang walaka kïlïkwï pïnot. Ighisyot lenyoni ompö osis cho ngörï.


“Otini ketïta osiswo söröm kupokyï pöytoghinto Misri pöytoghinto Sirya, wölo nyu ryöpöy pöytoghinto Sirya nyinte le pïchpïch ompö nkarinechi nko pich cho pegho angoletin nko melin cho chang. Lïtu nyinte kor akïmölöl le puseryon akuwer.


Lïwu cho ngöghomöch le asis. Akulïwu cho ntöghoghchini pich kwigh man le kokel kokay nko kokay.


“Wölo nyi Daniel, rora ngalechï, aikar kitapu ntökwit asispa söröm ompöwölo ryöghöy cho chang wöl nko wölnö akïtöso chïreryö.”


Kwawesit nyoman ntökïporyeghö lïko yïm nko kokel. Kutyorï walaka kïpka ngwïny, akïtyakatyak.


Kïlenyona kungwïn Kapïryel kïrikwï wölo omitan, omïghön nyoman, apïtyan ngwïny. Wölo kïlenchanïn, “Nya kïpköchin we wero chi lö pö ngala sïwïyaghnay sörömu ngwïny.”


akïlö, “Tera omwowun ngal cho ighisyot ompö nörekyo Tororöt ompö osiswo söröm.


Omöy pöytoghintononi muma nko pich cho chang ompö könyis mut nko odeny, ompö kwenu könyiswechoni kïtagh amörostin nko ropöw, ketö körkeyïn nyo pö otyogh Kö pö Tororöt akïtöpö atoni ntökïtenö kïma nyinte nyo kitö atoni lenyini kimwa Tororöt.”


Ompöwölo tökïköngöy ngongutyononi osiswechi cho kikïtat. Wölo kelu asisoni lawel akungwïnöy kïyoni oporunyi kïlïku man. Kïkany ato lentöy chi keropï, wölo kanganyi itu nyo mötïny, meropunye.


Otïlilenan ma pich cho kingötï, le wölo kitïlilöy koltin anta silpa. Kuranïn nyu chane atoni akïsaghanïn, angitönchinan chane. Omwochinan chane lö, ‘Ochikwa chichan,’ kïlenchanïn chane, ‘ECHOTYON kï Tororötïncha.’ ”


Kïlenchï Yeso, “Ichinyi soyönote, Simon Par Yona, ompöwölo melö kenkïtunyi ngalechï pö man ompö chïreryo ptangengmöt, wölo köngongunyi Paponyan nyo mi yïm.


Wölo keghisyö ngalechï le nyete ntökwitïta ngala werkoy cho kikikir ompö Kikirut lö.” Kïpïstö nyu kinetankachi löwïr nyinte akupertoy.


Töröy akïwirta morïn anka tïkwïl nyo mi orinyan nyo meyinunye akwa akïpïtyï morïn anka tïkwïl nyo karam tökuyin akwa cho chang.


Kïmwochï nyu kinetanka walaka lö, “Kakïsïwecha Echotyon!” Kilenchï Tomas chane, “Ato masïwanye perutöyi mïsumaris ompö morichi, atatapan morïchu perutöyichoni, atatap perut nyo mi karasunyi, kïmoghönanye.”


Kiwö nyu Paulö nko pich cho kimi nko nyinte kïpegha meli kïngeta Papos ntökwit Perka kanasyan nyo mi Pampulia. Kïpïstö Yoana Marko chane ompö atoni akïwö kutang Yerusalem.


Kipaghenokwa nyinte mana nyo melö kinkït papotïnekwa atökïtyamakwa, atökwighwekwa nyo karam ato le löt.


Oyitö kegh tupchenyu lö ochikwa pich cho ngörekyote ato onyorukwa työmut cho sisinchö.


Atoni nyu, kungwïna malaykayante anka Kö pö Tororöt* akïlenchï malaykayantanay kitöpo polta ompö kut nyo wow, “Nama rotwengu atetorö ilsyenö ompöwölo kikwitïta asispa ilö, akikïrïryö pagha ngwïny nyo kömïchï kel!”


Ompöwölo kitö Tororöt mïkuliskökwa machat kupuntö kerötenyi, otini kichomnyechï chane kutö owesyo paytagh tyonyoni ntökïtenö kusïlta keröto Tororöt nyo kimwa.


Meway kïgh nyonikïny nyo mach kwipunyi nyarïl. Rosa! Työmokwa Onyötö akïtorchokwa chela, akechopokwa kong osis taman. Alïkwï cho ghönote ompö ani, kïrkegh meghe, ato konok tenta söpon.


Olenchan, “Monkïtönye echotyon, nyi nyo inkït.” Kïlenchanïn, “Pïchï chay kiwer kiwongunöt nyo ngwan. Kimwata chane sïrokökwa kisön pö Wawa Kech kïrelachitu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ