Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 SAMWEL 2:5 - PIPÏLIA

5 Ketötö kegh kïlïkwï mötwor cho le sïkön atökïnyorï omisyö, wölo mökwomöcha kömöy cho kile mey. Köyï sonö monïng mut nko odeny, wölo kölyö nyo kitïng monïng cho chang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 SAMWEL 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Konyïtöy korka nyo le sonö, akwigh kïlïkwï kama tengon nyo ngarakate. Asala ECHOTYON!


Rörchini ngötuny omisyewut akwam kömöy, wölo melö mi kïgh nyo karam nyo rörchini chane cho soghöy Tororöt.


Melö tökengoröy paren ngat, kikechal. Kikïyomö wudïnö cho mi Lepanon. Kikewuwö mpöghoghyo Syaron nyo akwagh kïlïkwï surkwen. Rörökyot sökö cho mi koro Pasyan nko cho mi kutïng pö Karmel.


Lentöy ECHOTYON, “Tumö korka nyo meyiy, tumö aitegh tya ompö ngörekyö korka nyo mekïgh! Isïkenyi ye nyu monïng cho chang kïsir korka nyo kensyote!


Kiryalta yoto monïng mut nko odeny, ompöwölo kikïpar monïnge lömïs. Röytoy asistanyi kïrkegh kötökïpöghet. Arasï nko ngwonïn nyo tya ompö kokononi nya wey! Opïsinan pungkökwa kïpka kïparakwa, akwa chona tosöpsone.” Mwoghöy ECHOTYON.


Kikïpagh pich cho amate kömöy kïpïghyö akutul monkor kïpa kïtuw.


Wölo kiwöghökyï Apraam lö, ‘Nane ya montanyu lö, kirotyinyi tïkwïn cho karamach atanya kimitenyi ngwïny, kirotyï Lasaro cho ghach. Wölo kïsoghsogho ye nyinte yi imitenyi ngwonïn.


Ompöwölo mwoghöy Kikirut lö, “Ngaraka korka nyo ichï sonö, nyo kimeyïy monïngo. Tegha airir ompö ngörekyö, nyo kimenyorï ngwonïn pö lusyogh. Ompöwölo chang monïng korka nyo kakityak kïtïl korka nyo mi nko santenyi.”


Lïku nyinte ompö nyi nyo yokunyi söpontöngu akïpaghïn ompö yosïntöngu, ompöwölo köyï monïngoni Rus potïchtöngu, nyo kiwunyi nyo karam tya kïtïl wor mut nko odeny.”


Kïsïkisyö Ana, akïyï monïng nyo le weri, kïkurö kaynenyi Samwel, ompöwölo kilö, “Kyosoman nyinte ECHOTYON.”


Kichïmpis korkengwa Ana nyoman ompöwölo kimetönye ECHOTYON nyinte monïng.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ