Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 KORINTO 14:2 - PIPÏLIA

2 Melö ngölonöy chi nyo ngölonöy kut nyo sis nko pich, wölo ngölonöy nko Tororöt, ompöwölo möminye chi nyo lïmöy ngalechi. Ngölonöy nyinte ngal cho pö wïngut ompö owesyo Mïkulögh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 KORINTO 14:2
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apkana keröytenö tökewura ngalekwa tömökïlïmchinö chane nko chane.”


Kimelö kinkït chane lö kipköchï Yosep ngalechoni kimwoghöy chane, ompöwölo kipöghisyeghö Yosep chi nyo kiwöghöktoy ngalechi.


Atolapay kïlenchï Elyakim wero Ilkia nko Syepna nko Yoa Rapsyake, yetïnay pö Asirya, “Kaykay ngölonwecha mötworiku ompö ngala Aram, mengölonwecha ngala pipö Yuda, tömalïm pïchï löwïr mi nayat.”


Omwowunan ompö körkeyïntin. Ongölonan ngötïnyö cho pö köny,


Kuyokyï Yeso lö, “Kikekonokwa kinkïtöt nyo pö wïngut pö Pöyunöto Yïm, wölo tomönye keporchï pich walaka.


Rïpotoy möcheywechï pïchona ghönöy, tulöy oy ompö kaynenyan akïngölonöy kutïw walaka.


Kïlenchï Yeso, “Kakekonokwa wïngata Pöyunöto Tororöt. Wölo pich löwïr cho tökïmi sany kïlïmo tïkwïn löwïr körkeyïntin,


Ompöwölo kilïm chane kïngalana kutïw walaka akïpechï kïsölisyö lö, wow Tororöt tya. Kïngalan Petro lö,


Nyini kikana Paulö ewunechi parakungwa, kungwïnchï Mïkulögh nyo Tïlil, kïngalana kutïw cho sis akïngor ngal cho pkono wölo mi Tororöt,


Kisïwa pïchini kyomitan tïkwïl löpoyïnoni, wölo malïmcha kutito chichini kingölonwanïn.


Nya kesala ye nyu Tororöt. Muköy nyinte kuchïchim kighanatenkwa ompö Lökoy cho Karamach ngölono Yeso Kristo. Lökoy cho omtonan kïrïp kegh nko ngongut nyo pö man nyo kiwïngate ompö könyis cho chang cho kikuwer,


Kutö chitö anka owesyö nyo igho töngönchin kutö chitö anka owesyö nyo omtoy ngölyonto Tororöt kutö anka owesyö nyo nkïtuno sisïn nyo mi kwenu konut cho pkono Mïkulöwu Tororöt nko cho möpkonocha kutö anka konut nyo ngölonöy ngala pich cho le to, kutö anka owesyö nyo wöghököy ngalechoni.


Ketö Tororöt pïchï kanisa: cho pö tagh kï cho kiyoktö Yeso, cho pö odeny kï werkoy, cho pö sömök kï konetï. Atolapay kutö cho ighöy töngönchin atolapay kutö cho sopöy kichirut nko kingörokï nko kintöghoghï nko cho ngölonöy kutïw cho sisinchö.


Kïrkegh angalanan ngala pich anta cho pö malayken amotïngetanye chomnyogh alatan pat kwïrkwïryon nyo chöghöy anta kadöngöt.


Akï kïrkegh kotïngetan owesyö nyo pö amtagh nko pköchin nyo pö wïngut löwïr nko ngöghomnyö anka tïkwïl, atïng kighanat nyo omukan anategha kutïngkot amotïngetanye chomnyogh ochan kwïle.


Ato isalenyi mïkulöwu Tororöt kïpoto, kumuköy nyu lö ne chitö anka nyo mi tuyononi kughönöy saghatengu nyo pö kisoyönöt lö, “Amen,”* ato melö kenkïtï nyinte kïyoni kemwaghanyi?


Anyï kïyoni omwoghan, werköcho. Otini karyamakwa asagh, tumö chitö anka, kunetisyö anka, kïmwowï anka ngongut nyo ngwïno wölo mi Tororöt, kïmwowï anka ngölyon ompö kut nyo sis, kïwöghökwï anka ngalechoni. Mïchini kegh kïgh nyo kilöy kanisa.


Atere ya omwowokwa ngölyonto man nyo wïnyate, melö kïmeghsonecha löwïr, wölo kïwöghökecha löwïr,


Köngongwecha Tororöt tïkuchoni ompö ara Mïkulöwunyi. Ompöwölo sökosöy Mïkulögh tïkwïn löwïr cho pö Tororöt, kïrkegh ompö cho mi ori tya.


Ngöghomnyö nyo kïpöghisyeghonecha kï ngöghomnyo Tororöt nyo kikiwïnya ptangengmöt kïngeta nyini le towunöto ngwïny, wölo kikikïkïl nyinte ompö ororyencha.


asoghwante tïkwïl kïkonanïn Tororöt ngölyon, töto omökan ongölonöy, amukan amwatïta Lökoy cho Karamach cho wïngote ompö nyakanat.


Yoku ECHOTYON pipö punton cho pkono wölo low, cho molïmekwanye ngalekwa kïporyö nko akwa. Sirirchinokwa chane le sich.


Kaghan lenyoni atökïsïch chane nyakanat ompö mïkuliskökwa akïlïkwï kïgh akonga ompö chomnyogh atökïsïch chane mökosyö nyo pö kinkïtöt nyo ipu pköchin pö man. Muköy chane ompö aranoni kunkïtu wïnyata Tororöt, nyoni kï Kristo* nyinte.


Kimukecha kemwagha lö wow nyoman wïngata nyo pö kighanatenyo nyo kighönöy Tororöt lö, Kurumï nyinte ompö por pö ptangengmöt, keporï Mïkulögh lö pö man, kisïwa malayken nyinte. Kyamta ngalechi kïghomï pipö koros, kughan nyinte pipö ngwïny, akesït kïwö yïm parak ompö ororyö.


Mïchini kïkaman chane ngölyontonï pö kighanat kikengongchï chane ompö choghïn nyo karam.


Wölo otini kakut malaykayanteto mut nko odeny kontinyi, kupuntö Tororöt tötutyenyi nyo wïngate, le wölini kimwochï nyinte mötworichi cho le werkoy.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ