Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 3:9 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

9 Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧, ujutu judíos ttö̧ja̧ ¿korotöttö'inä abonänö adihuä isotöjä tä̧ji̧? Tta̧'a̧huä̧jä̧. Täcö ji'ähuäjisä o'ca toi'önä judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, judíos huocotö'inä suronä jȩtta̧'a̧nä̧, yoröiso adiunämä jȩpo̧co̧tö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

9 ¿Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧, ujutu judío-mä̧ juätüttü'i̧nä̧ abonä̧nü̧ adiwä isotü jü̧nä̧ wotüjä̧ tä̧jí̧? ja̧'wa̧nü̧mä̧ wokotüjä̧, täkü ji'äwäjätüjä̧ judío'i̧nä̧, judío pokotü'i̧nä̧, o'katoi'ünä̧ surojü kkȩdä̧rä̧u̧jä̧ pä'ü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 3:9
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseo i̧sa̧ Jesúsru o'ipäjimä topö, amöcuädinödo: “Chujua iso päi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ jö̧ttö̧mä̧, huo̧juä̧chi̧'a̧ji̧ mȩja̧'a̧mä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajutä jȩjö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧ji̧. Ihueye suronä jȩpä̧ju̧ pä'aji.”


Dios mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kä̧nö̧ ro̧'ȩpö̧ jarode'ätörö'inä, suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Jahuätömä, suronä jȩtta̧'a̧ttö̧, korotö iso päi'önä huȩnȩ ttesetö juiya pä'ö jȩpä̧tö̧.


O'ca toi'önärö yoräteunä iyinä̧u̧ jarode'äcuähuä, re rö̧jö̧nä̧ toa pä'ö o'ca toi'önärö yoräteunä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ ja̧'a̧cuä̧? Israel ttö̧ja̧ ttamönä jähuänätä usätömä, po̧cui̧po̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧ ttusumä. Dios ȩmi̧nä̧u̧tä̧ po̧cui̧pi̧nä̧tö̧. Korotö järiyähuätö a̧'cua̧rö̧nä̧ hui̧nä̧tö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ucu päcuttumä korotörö suronä jȩpä̧tö̧ pä'ö ucutä cuamönä'inä suronä pä'äujä. Päcuhuomenä korotörö suronä jȩpä̧tö̧, ucu'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpö̧ kä̧nö̧, ucutä cuamönätä ro̧'ȩpä̧cuä̧u̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ judíos ttö̧ja̧ ¿korotöttö'inä abonänö adihuä isotö tä̧ji̧? Circuncisión jȩtto̧mȩnä̧, ¿adiu ppäda'a tä̧ji̧?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧, o'ca juiyönä hueähuä huȩnȩ huea'a ja̧u̧ huȩnȩ ä̧ju̧cuä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ huea'a “Ttömä Dios hueähuä huȩnȩ jȩru̧pa̧sä̧” pättö juiya pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ i̧jȩpa̧'a̧ Dios o'ca toi'önärö ro̧ȩpä̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö ujutu suronä jȩtö̧ tottomenä, “Diosmä adiu jȩpö̧” pättöttömä, ¿tta̧'a̧nö̧ tamöcuädäcua'ajä̧ttö̧ ujutumä? Dios ujuturu ro̧ȩpo̧mȩnä̧, ¿suronä jȩpö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pädomenä, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttucuocu'a̧nö̧ ucuocusä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ¿tta̧'a̧nö̧ jȩta̧'a̧huä̧jä̧ttö̧? ¿Suronä jȩpä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧, hueähuä huȩnȩ jȩto̧ca̧'a̧nä̧, Dios ppädäcuähuänä tö̧ja̧'a̧nä̧? Ja̧'hua̧nö̧mä̧cö̧.


Ujutu huo̧juä̧tö̧jä̧ hueähuä huȩnȩ Diosttö icha'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttömä chidepä hueötä jȩpö̧sä̧, surojö hueö jȩä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ cha'attö.


Ttömä pa̧'a̧nö̧ pädomenä, pä'ocösä ttu̧mö̧nä̧ adicuä juäimä micuähua'a pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ idepä'inä ja̧u̧ juäi esetö ttiyäjimä korottö'inä abonänö adiumä pä'ocösä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ¿tta̧'a̧nö̧ jȩchä̧tto̧? Cha̧'cua̧ru̧hua̧nä̧'i̧nä̧, chu̧huo̧jua̧'a̧nä̧'i̧nä̧ Diosrö chucuocuomenä, adihua'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cha̧'cua̧ru̧hua̧nä̧'i̧nä̧ chu̧huo̧jua̧'a̧nä̧'i̧nä̧ ra̧do̧mȩnä̧, adihua'a.


¿Dijä̧ttö̧ ucuru aditinömä, korotöttö'inä abonänö adihuä i̧sa̧ päi'önä cu̧ja̧ pä'ö? O'ca juiyönä cu̧ju̧nä̧rö̧ ¿Dios iyocö pi̧nö̧ tä̧ji̧ ucuru? Ucutumä cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cu̧ cuamönätucunä ȩmi̧nä̧tö̧jä̧ pä'ö jȩpä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ iso päi'önä Dios iyinöttömä ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ ja̧'hua̧nö̧ ucutumä?


Moisés hueähuä huȩnȩ tta̧'cua̧ huȩnä̧rä̧tö̧mä̧, Diostä ö̧tä̧bo̧tä̧cuo̧tö̧. Huȩyu̧cuä̧ päa'a: “O'ca toi'önä 'cuäopönä hueähuä huȩnȩ huȩyu̧cuä̧'tä̧nä̧ huȩyu̧cuä̧ päö ta'anö jȩpo̧co̧tö̧mä̧, Diostä ö̧tä̧bo̧tä̧cuo̧tö̧.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ o'ca toi'önä surojötä jȩpä̧tö̧ 'cuäopönä. Ja̧u̧mä̧ ja̧'hua̧nö̧ päa'a Jesucristorö esetätö Dios iya päinömä ttu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ö.


¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö? Huäinä ttucuocuä. Adiunä'inä ttucuocuttumä, a'cuoyäunu ttucuocuttumä, Cristo i̧huȩnȩ ucuocuätö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttucuocua'a eseusä. Koronö'inä chȩsȩhuä̧cua̧sä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ