Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 2:19 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

19 Ucu pä'öjä: “Ttömä ä̧to̧cä̧tö̧rö̧ odipö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Yo̧ö̧cu̧ cue'ächätörö, chitejädö'a̧nö̧ ja̧'a̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

19 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ kua̧mü̧nä̧ wo̧juä̧u̧mä̧, ä̧to̧kä̧tü̧rü̧ oikuä i̧sa̧sä̧ pä'äkuäu kkä̧nü̧, yo̧ü̧nä̧ kka̧kuä̧tü̧rü̧'i̧nä̧ tȩya̧u̧ku̧ oikuä i̧sa̧sä̧ pä'äkuäujä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 2:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huäinä 'chä̧tö̧. Jahuätömä, ttä̧to̧cä̧cha̧'a̧nä̧ korotö ä̧to̧cä̧tö̧ ttä̧'canä 'chä̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ä̧to̧ca̧mä̧ ka̧ra̧ ä̧to̧ca̧ ä'canä i̧'chö̧ttö̧mä̧, ta̧ju̧cuä̧yo̧tö̧ rȩju̧ jacuä ma̧ttä̧chö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


juhua'a ttö̧ja̧ yo̧ö̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧mä̧, adihuä tȩa̧u̧mä̧ topinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ 'corupäi'äcuähuä juruhuome ka̧cui̧nä̧tö̧mä̧, adihuä tȩa̧u̧mä̧ tȩa̧hui̧nä̧u̧do, pä'ö huȩyu̧ti̧nö̧do Isaíasmä.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutumä pi̧jä̧ jähuä tȩa̧u̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä. Iso päi'önä ötahuiyä möä'ca huäme ttaditöttömä, yoröiso dajahuächocö ja̧u̧ ötahuiyä.


Juhuorö'inä cu'ärenä adiunä uhuähuoca'a jö̧ttö̧mä̧, cuidepänä o'ca juiyönä yo̧a̧'a̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cuami iso'quinä tȩa̧huo̧ca̧'a̧ jö̧ttö̧mä̧, iso päi'önä yo̧ö̧nä̧ kö̧jä̧.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ ji̧'qui̧cha̧hua̧ Dios Chu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä̧ö̧'a̧nö̧ pä'ocotömä, Dios ö̧jo̧mȩ do'ächocotö ttäcuotö.


Tȩa̧u̧ i'cächä̧u̧ yo̧ö̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, hua'are tö'cö ka̧cuä̧tö̧rö̧, u̧huo̧juȩta̧ pä'ö Diosrö eseunu tö̧ja̧cua̧ pä'ö, ucuocuinödo Zacarías.


Ja̧'hua̧nö̧ pä'äji'ca̧, ja̧u̧ru̧ pä'inätödo: —Ucumä, cuhuäpächina'attö suronä jȩpö̧ kä̧nö̧, ¿ujuturu cu̧huo̧juȩta̧ pä'öjä tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, 'quȩ'ȩpö̧ tticuinäcudo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö.


Jahuätörö ttö'äre bacuhue'a pä'ö huedäcujä, yo̧ö̧cu̧ cuettächö juiya pä'ö, tȩa̧u̧cu̧ cuettächa pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ähuettä jahuätörö hueomenä, ja̧u̧ru̧ ttesetö juiyönä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö Dios, jahuätö'inä ttörö esetätöcu adiu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö, jahuätörö huedäcujä”, pä'inö ttörö, ru̧hua̧ Agripa.


Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧'i̧nä̧ huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hueähuä huȩnȩ huo̧juȩta̧'a̧ ucuru adihuä juäi cusa pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ amöcuädocotörö chu̧huo̧juȩtö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ji̧nä̧ jerupätörö'inä chu̧huo̧juȩtö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧”, pä'öjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hueähuä huȩnȩ cu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ttö̧, pä'öjä: “O'ca juiyönä hueähuä huȩnȩ huo̧jua̧sä̧. Ttö pädömä iso päi'önä ja̧'a̧”, pä'öjä.


Ja̧'hua̧ ji̧yä̧cu̧ yapareu cuamöcuädätucuä' cuamönätucunä. Ucututtu ya̧tȩ pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧jua̧sä̧ pä'ö amöcuädöttömä, ja̧u̧ juäi jaroi'a pä'ö ya̧tȩ jȩru̧pa̧ ta'anö juo'ächö, adihua'a. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ iso päi'önä adihuä juäi huo̧juä̧huä̧ u̧huo̧jui̧'ä̧cua̧'a̧nö̧.


Ujutumä Cristorö esetätörö “Yoröiso ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧” pä'ätö. Pärocua'acu ucuturu “Cristo i̧huȩnȩ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧” pä'ätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu tijuiyuhua'anä, ucutumä juruhuätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ujuturu ttöjö'coca'anä, ucuturu ucuotätö.


Iso päi'önä, ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, korotömä topö suräjuä huȩnȩ ucuocuocotö ucuturu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pi̧jä̧ttö̧ suronä jarode'ö ka̧cuä̧tö̧ ttö̧'quȩtȩnä̧ adihuä isotö Dios i̧tti̧mö̧ pä'ö adiu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ si̧ri̧'cö̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ tȩa̧u̧nä̧ ttö̧rö̧'a̧nö̧, tȩa̧u̧nä̧ cuecuhuächätucuaja ucutu'inä adihuä kä̧cuä̧huä̧ i'co huȩnȩ ji'äu kä̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, iso päi'önä Tu̧ru̧hua̧ Cristo ichomenä, chȩsȩhuä̧cua̧sä̧ ucuturu topö. Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ chaditähuä toe'oca'a jö̧ttö̧mä̧, chu̧huo̧juä̧cua̧sä̧ iso päi'önä adiu aditinösä pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ