Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romanos 1:20 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

20 Dios pi̧jä̧ aditinö o'ca'a, pi̧jä̧ ttö̧ja̧ topö huö̧juä̧tö̧ Dios ujuru yoröiso beipächocö pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huo̧juä̧tö̧ Dios iso päi'önä kö̧ pä'ö. Dios ujuru'inä, ö̧ja̧'a̧'i̧nä̧ tottoca'anä, iso päi'önä kö̧ pä'ö huo̧juä̧tö̧. O'ca juiyönä Dios aditinö topö, ja̧'hua̧nö̧ huo̧juä̧tö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitötä tta̧'cua̧ ko̧mȩnä̧ jȩpä̧tö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

20 Isopäi'ünä̧ Dio jäwä tottü juiyünä̧ ji̧nü̧mä̧, mo̧ro̧ kki̧ä̧mü̧nä̧ ujuru'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ chutä jäwä Tü̧ä̧nä̧wa̧ jü̧nä̧ jü̧'i̧nä̧ ttu̧wo̧jui̧pü̧nä̧ i̧jȩkuä̧cha̧'a̧ pi̧jä̧ aditino̧mȩttü̧ kkä̧mä̧dü̧, jerupätüjä̧ pätta pä'ümä̧ juiya'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romanos 1:20
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, Cuä'o mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ kö̧rö̧ i̧tti̧mö̧ päcuhui'äcuotöjä. Chutä mo̧ro̧ kä̧hua̧ räopa pä'ö hue'ö adiu jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, suronä jȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ ajiya icha pä'ö hue'ödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ äcuomenä Dios o'ca juiyönä aditomenä, “ubocu, isajucu aditinödo.”


Diosrö topinömä, yoröisotä toa'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chutä I̧tti̧, chu ä̧cua̧tä̧, Jä'ocu tö'cö kö̧tä̧, ujuturu huo̧juȩtö̧ Dios ö̧jö̧ huȩnȩ.


“Jahuätörö ucuocu chichinö juiyöttömä, yoröiso jerupö jȩttö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä suronä jȩttömä̧ huo̧juä̧tö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios i̧tti̧mö̧ tö̧ja̧cua̧'a̧ttö̧, ya̧tȩ ubo chutä amöcuädö orottö'inä, pärätättö'inä, ido'quittö'inä Dios a̧'u̧cuä̧ aditömä Dios jö̧ ta'anö hua̧ pä'ömä tamöcuädö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Pablo pä'inödo: —Chahuaruhuä, ucutu päcuhuätucu ädätö jidäumä ä̧ju̧cuä̧tu̧cui̧.


Jahuätömä adiu huo̧juä̧tö̧ Dios iso päi'önä kö̧ pä'ö. Dios ja̧'hua̧nö̧ i̧jȩpö̧ ttami iso'quinä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'i̧nä̧, Dios hueinö huȩnȩ'i̧nä̧ bahuecua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Dios yä̧huä̧i̧nä̧ amöcuädinömä jitä hue'inö o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ jittähua pä'ö, Diosrö esetö i̧huȩnȩ päö ta'anö jȩtta̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ucu päcuttumä korotörö suronä jȩpä̧tö̧ pä'ö ucutä cuamönä'inä suronä pä'äujä. Päcuhuomenä korotörö suronä jȩpä̧tö̧, ucu'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpö̧ kä̧nö̧, ucutä cuamönätä ro̧'ȩpä̧cuä̧u̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, hueähuä huȩnȩ ttami iso'quinä ttu̧ju̧nä̧ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jȩpä̧tö̧. Jitötä ttamönä amöcuädö jȩttö̧mä̧ ji̧yȩtä̧ i̧jȩpa̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttamönä ttamöcuädö ucuocua'a: “Ucu adiu jȩpö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpö̧jä̧” pä'ö.


¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ huo̧juä̧huä̧ i̧sa̧mä̧? ¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ huo̧juȩcuä̧ i̧sa̧mä̧? ¿Tȩnȩjä̧ttö̧ pi̧jä̧ttö̧ ucuocuäcuähuä i̧sa̧mä̧? Pi̧jä̧ttö̧ huo̧juä̧huä̧ ttu̧'ȩpä̧ro̧co̧tö̧ ttucuocu'a̧nö̧ a̧'cua̧rö̧nä̧ jȩpi̧nö̧do Dios.


Dios yoröiso uhuäpocömä, I̧tti̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ ichomenä, Dios a̧'cua̧rö̧nä̧ uhuäpinödo. Ja̧u̧mä̧ yoröiso o'ca juiyönä äcuomenä ki̧nö̧do.


O'ca juiyönä Dios jähuämä Cristonä ka̧cua̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩä̧tä̧ Diosrö, o'ca juiyönä huo̧jua̧rö̧, yoröiso hua'ö icuocörö, uhuäpocörö, 'cuäopönä Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧rö̧ eseunu tucuotäcua'a̧nö̧. Amén.


Chutämä yoröiso hua'ocödo. Adiu tȩa̧u̧nä̧ kö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ tti̧rȩbȩhuo̧co̧mȩ. Pi̧jä̧ ttö̧ja̧ yoröiso topäcuähuocö pä'äji'inä, jitä'inä ja̧u̧ru̧. 'Cuäopönä ttucuotäcua'a̧nö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'cuäopönä ujuruhuäcua'a̧nö̧. Amén.


Diosrö esetö, Egipto ru̧hua̧rö̧ ö̧ra̧huä̧ra̧'a̧ yecuoca'a, Moisés Egipto rȩjȩttö̧ rä'opinödo. Chutä, Diosrö uhuäpocörö, topö cuettächö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, adiunätä jȩpö̧ 'chi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧'hua̧nö̧ jö̧ttö̧mä̧, Cristo ucuoja ji̧nä̧ isocu ujuru'a̧nö̧ ja̧'a̧. Espíritu Santo 'cuäopönä kö̧mä̧, Cristorö ppädomenä, chutä Cristo amönä Diosrö iyähuinödo, adihuä juäi, idicu juiyönä sacrificio päi'önä. Ujutu 'corupäi'äcuähuä jȩtö̧mä̧ ucuojanä töcö icuä̧u̧jä̧, Dios kö̧ hueö jȩta̧ pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ