Romanos 1:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ14 O'ca toi'önärö adihuä huȩnȩ jidäu'a̧nö̧ ja̧'a̧, ttamöcuädö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ttamöcuädö jui'ätörö'inä, huo̧juȩcu̧nä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, jerupätörö'inä. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja14 Grecia ttü̧ja̧rü̧'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ Grecia ttü̧ja̧ wokotürü'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ wo̧juä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, jerupätürü'i̧nä̧ pi̧yȩmä̧ mi̧ppotüsä; အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesús juiyo esehuinödo Espíritu Santonä. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pä'inödo: —Chä'o mo̧ro̧jä̧'i̧nä̧, pi̧jä̧'i̧nä̧ Chu̧ru̧hua̧, ucuru eseusä. Ucumä pi̧yȩmä̧ adihuä juäimä, dajahuächäji'ca̧mä̧ huo̧juȩto̧cö̧ pi̧nö̧jä̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ ucuocuätörö'inä. Ppo̧'ä̧tö̧ ttö̧'a̧nö̧ huotörö iyö huo̧juȩti̧nö̧jä̧. Iso päi'önä Chä'o, ja̧'hua̧nö̧ pä̧huä̧ rö̧ji̧nä̧cu̧jä̧ ucutä.
Jitämä o'ca toi'önä yorätehuätöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧. Yoröiso toa'a judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧'i̧nä̧, judíos huocö'inä, circuncidado hua̧'i̧nä̧, circuncidado huocö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧cu̧ aditö'inä, aditocö'inä, kara'a ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä yorätehuätöjä. Iso päi'önä o'ca juiyönä ka̧'a̧ Cristonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo o'ca toi'önärö kö̧.
Iso päi'önä täbocö ujutumä ja̧'a̧tä̧ cue'ächö, Diosrö esetocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Re'tehuächätö cuettächö'a̧nö̧ cue'ächinätöjä. Ujutumä suronä amöcuädö cue'ächinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧jä̧ korotörö. Korotö ttu̧ju̧nä̧rö̧ ta'anö, tu̧ju̧nä̧ra̧ pä'inätöjä. Korotörö pä̧huä̧ juiyönä topö cue'ächinätöjä.