San Mateo 6:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ16 Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ucutumä cu̧cuȩ cucuätucuoca'a a̧do̧chö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, korotömä tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ amönä jȩttö̧'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Jahuätömä amönä jȩpä̧tö̧do korotö totta pä'ö ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧cha̧'a̧. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ ttö̧ja̧ jahuätörö tottomenä, täcö tta̧do̧chö̧ micuä ȩmä̧tö̧do. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja16 Ukutu Dio-rü ukuoku ku̧kuȩ kua̧do̧chä̧tu̧kuo̧mȩnä̧, ä'koyättü esetätü jȩttü̧'a̧nü̧mä̧, kui'ätukunä̧ kua̧'kua̧ tta̧'ȩku̧ 'kua̧rü̧nä̧mä̧, jȩ'kuä̧tu̧kuä̧ ttü̧ja̧ tottätukuaku pä'ümä̧. Ja̧'wa̧nü̧ jȩ'kuä̧tu̧ku̧ttü̧mä̧ ukuturu pä'üsä, täkü jua̧u̧tä̧ po̧kui̧pä̧tü̧jä̧, mikuä jäkuepätukumä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Koronö mo̧ro̧ Juancu cue'ächinätö'inä, fariseos huotöcu cue'ächinätö'inä ttu̧cuȩ ttucuoca'a a̧do̧chö̧ jȩtto̧mȩnä̧, korotömä Jesús ö̧jo̧mȩ ichi'ö jä'epinätödo: —Juancu cue'ächätö'inä, fariseos huotöcu cue'ächätö'inä a̧do̧chö̧ jȩtta̧'a̧nä̧, ucu cu̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö a̧do̧chö̧ jȩtto̧ca̧'a̧jä̧ttö̧?
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cuirecuorö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuirecuarö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuonänö Diosrö cucuocuätucua pä'ö cuhuarodätucuttumä, ä'canä cuirecuorö ucuocu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a cuirecuorö jȩpä̧tu̧cui̧, korotöcu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiyäcua'a̧nö̧ ähuettä hueomenä.
Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ chaditomenä, rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopinäcusä. Koronö'inä yoröiso chä'oca'a ki̧nö̧sä̧. Koronö'inä ppäi ttu'u ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ a̧di̧ rö̧ji̧nä̧cu̧sä̧ koronö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chu̧cuȩ chucuoca'a rö̧o̧ mo̧ro̧ ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ diyo ttu'inösä. Koronö'inä chö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ juiyönä ki̧nö̧sä̧.