Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 28:12 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

12 Jahuätö sacerdotes ruhuotö judíos ttö̧ja̧ ancianos huotörö ucuocu 'chi̧nä̧tö̧do ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ jittähua pä'ö ttö̧ja̧rö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuäji o'ca'a, su̧ro̧da̧u̧ru̧ rö̧ȩnä̧ pärätä iyinätödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

12 Ja̧'wa̧nü̧ ji̧ttä̧wä̧u̧ sacerdote wotümä̧, judío-ttü a̧ci̧a̧nu̧ wotümä̧ toku jȩtü̧'a̧nü̧ ja̧ pä'ü ukuoku 'chi̧nä̧tü̧. Ja̧'wa̧nü̧ ukuokuäjä'kotü su̧ro̧do̧u̧ru̧mä̧ pärätä rü̧ȩnä̧ iyinä̧tü̧,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 28:12
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ topö, fariseos huotö rä'ächö, Jesúsru cuä'ö tticua pä'ö ucuocuinätödo.


Jahuätö nä̧tö̧ tti̧'cho̧mȩnä̧, su̧ro̧da̧u̧ ju̧huȩnȩ tta̧'ä̧rä̧tö̧ttö̧ korotömä ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧nö̧, sacerdotes ruhuotörö o'ca juiyönä 'cuäopäjimä ji'ähuinätödo.


Jahuätörö pä'inätödo: —Ucutu pa̧'a̧nö̧ ji'ähuätucui: “Ujutu yodo tä'i'a'anä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ichi'ö, Jesúsru nä̧u̧cu̧ ȩmi̧pä̧jä̧tö̧.”


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ fariseos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ isocu ruhuotöcu, ca̧ca̧cui̧pö̧ pä'inätödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Ja̧u̧ ubomä ttö̧ja̧ ttieru juäi rö̧ȩnä̧ jȩpö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel hueäji ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotömä. Jesús hue'ähuotörö huopö, jahuätörö cuäcuäpinätödo. Jesús i̧mi̧nä̧ ttucuocu juiya pä'ö hue'ö, rä'epö icuinätödo jahuätörö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ