Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:46 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

46 Ä̧rä̧mi̧'ä̧tu̧cui̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧. Ttörö suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧ täcö ichö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

46 Ä̧rä̧mi̧'ä̧tu̧kui̧, ti̧'chä̧tu̧kua̧; täkü ttürü iyü iku ichümä̧ tü'kü pä'i'ü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:46
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ucuocu cädomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttö̧'ö̧jo̧mȩ ppa̧'ä̧chi̧'ö̧, jahuätörö pä'inödo: —Ye, jitämä ä'iopo'ätucui. Täcö Ubo I̧tti̧rö̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧ ttiyometä päi'a'a.


Jesús ji̧nä̧ ucuocuomenä, Judas, ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ i̧sa̧ pi̧nö̧ ichinödo. Ja̧u̧cu̧ recuätö ttö̧ja̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichinätödo. Sacerdotes ruhuotö'inä, judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä huettäjä̧u̧mä̧ ichinätödo.


Ä̧rä̧mi̧'ä̧tu̧cui̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧. Ttörö suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧ täcö ichö, —pä'inödo Jesús.


Ttömä suronä 'cuä̧o̧pä̧cua̧sä̧. Ja̧u̧ juäi 'cuäopome jubö päi'önä ubara ttu̧dä̧cua̧sä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús päinä̧u̧do: —Ttö 'corupädi'äcua'a ä'canänö, iso päi'önä pi̧yȩ pascua fiesta cuäcuähuä ucutucu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ chucua pä'ö juiyo pä̧huä̧ rö̧jö̧nä̧ amöcuädäjisä.


“Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ jitä ttörö i̧yä̧cua̧mä̧ pi̧yȩ mesa isodänä ttöcu pö̧.


Jesús mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cäecuächometä päi'a'anä, Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ amöcuädi'ö 'chi̧nö̧do.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ jiähuäji o'ca'a, Pedro kärächi'ö, ka̧ra̧rö̧ topinödo tto'ca'anä cue'ächörö. Ja̧u̧mä̧ Jesús rö̧ȩnä̧ repeäcu pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä'äji ttu̧cuȩ ttucuomenä, Jesús ippeyänä pä̧nö̧, jä'epinödo: “Chu̧ru̧hua̧, ¿dijä̧ttö̧ ucuru suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧?”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ädätinö: —¿Dä̧bö̧ cuajuähuätucuättö? ¿Dä̧bö̧ cha̧'cua̧ tta̧dȩcu̧nä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ttö̧? Jerusalén ötahuiyättö Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ jidähua'attö ttörö ttönö'ca pä'ö'inä 'corupädi'a pä'ömä täcö jo̧mȩ päi'önä kö̧sä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ