Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 26:28 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

28 Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Pi̧yȩ chucuojamä eräcua'a recuätö ttö̧jä̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

28 Isopäi'ünä̧ poyamä̧ ttütä chukuoja ja̧'a̧, poyanätä̧ jareünä̧ esekusä. Juoyamä̧ rekuätü suronä̧ jȩttä̧'i̧jü̧ jȩpü̧ iku werächäkua'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 26:28
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubo I̧tti̧ ji̧nö̧'a̧nö̧ jä̧cua̧. Ubo I̧tti̧mä̧ ttö̧ja̧ ppättädarö pä'ö ichocö pi̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ ttö̧ja̧rö̧tä̧ ppäda pä'ö ichinödo. Ja̧u̧ 'corupäi'a pä'ö ichinödo recuätö suronä jȩttö̧ttö̧ ejädö icu ucuojanä mitäu, —pä'inödo Jesús.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a i̧so̧'ta̧ u̧mö̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧ Jä'o Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧ jahuätörö iyö, pä'inödo: —Ucutu o'ca toi'önä pi̧yȩ ahuätucui.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuturu pä'ösä, pä'äji ta'anö pi̧yȩ juäi uva isoya ahuocösä, Chä'o Dios ö̧jo̧mȩttö̧ ucutucu jareoya chahuome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu suronä jȩtö̧mä̧ jȩpö̧ icu unichi'i, korotömä ujuturu suronä jȩpä̧tö̧rö̧ jȩttö̧ tunichi'ö'a̧nö̧.


Juan ichö, bautizando jȩpi̧nö̧do ttö̧ja̧rö̧, de'anä cue'ächö. Jahuätörö pä'inödo: —Pärocuäcutä amöcuädö, bautizando jȩpä̧tu̧cui̧, suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧mä̧ jȩpö̧ icuätucuacu pä'ö Dios, —pä'inödo.


Jahuätörö pä'inödo: —Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Pi̧yȩ chucuojamä eräcua'a recuätörö ppäda pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a i̧ri̧si̧ u̧mö̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧, Jä'o Diosrö ucuocuinödo. Ucuocuäji'ca̧ 'tȩ'chä̧rö̧ iyinödo jahuätörö. Pä'inödo: —Pi̧yȩmä̧ ttötä jä̧ttä̧pä̧ya̧sä̧, ucuturu ppä'ädö iyö icuä̧cuȩ. Ttörö amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧.


Ttu̧cuȩ ttucuäji o'ca'a, ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpi̧nö̧do i̧so̧'ta̧'i̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧. Pä'inödo: —Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Pi̧yȩ chucuojamä eräcua'a ucuturu ppäda pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios mippoönä iyömä, Adán suronä jȩi̧nö̧'a̧nö̧ jo̧cö̧. Iso päi'önä ya̧tȩtä̧ suronä jȩa̧'a̧ttö̧, recuätö ttö̧ja̧ hua'ö icuinätö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ kä̧cuä̧huä̧ i'co Dios iyömä, ya̧tȩnä̧tä̧ Jesucristonä o'ca toi'önärö rö̧ȩnä̧ adihua pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ ubo Dios hueinö jȩo̧ca̧'a̧ttö̧, recuätö suronä jȩä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧ juo'ähuinätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ Dios hueinö jȩi̧na̧'a̧ttö̧, Dios recuätörö jȩä̧cua̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttu̧cuȩ ttucuäji o'ca'a, i̧so̧'ta̧'i̧nä̧ u̧mö̧nä̧ 'chu̧'ä̧rö̧ pä'inödo: “Pi̧yȩmä̧ ttö chucuoja ja̧'a̧, jareö huȩnȩ chiya pä'ö ucuturu. Cuahuätucuomenä, ttörö amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧.”


Dios ujuturu rö̧ȩnä̧ repea'attö, I̧tti̧ 'corupäi'omenä, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö.


Ja̧u̧ 'corupäi'omenä, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Diosmä o'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧, mo̧ro̧jä̧nä̧ ka̧cu̧'i̧nä̧ ttesehuarö pä'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Cristo dau isodänä 'corupäi'omenä, eseäcuähuä iyinödo.


Ya̧tȩ, Dios I̧tti̧rö̧ suronä amöcuädö jȩpö̧'i̧nä̧, chutä ucuoja kö'cocö'inä, Espíritu Santo ja̧u̧ru̧ repe'örö, suronä ucuocu'inä, ¿tta̧'a̧nö̧ rö̧ȩnä̧ ro̧ȩcuä̧ ȩmä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧? Ja̧u̧tä̧ ucuoja, jareö huȩnȩ iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧tä̧ ucuoja ja̧u̧ru̧ aditö icuoya.


Dios, eseäcuähuä Ru̧hua̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, o̧vȩja̧stö̧ adiu Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, ucuojanä jareö huȩnȩ, beipocö huȩnȩ Tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ I̧sa̧rö̧, 'corupätti'inomettö tto'ädinömä, o'ca juiyönä adihuä isotö päi'önä ucuturu aditö icuäcua'a̧nö̧, churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristorö teseta'attö, ujuturu o'ca toi'önärö churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧ jȩä̧cua̧'a̧nö̧. ¡'Cuäopönä Cristorö tesehuäcua'a̧nö̧! Amén.


Iso päi'önä Cristo ya'utenätä sacrificio jȩpi̧nö̧do recuätö ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, pä'äji ta'anö i̧chä̧cua̧. Ja̧u̧nu̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö ichocö jä̧cua̧. Ja̧u̧ru̧ tta̧'ä̧rä̧tö̧rö̧ ȩmö̧ i̧chä̧cua̧do.


Jesucristomä suronä jȩtö̧ töcö icu. Ujututä suronä jȩtö̧tä̧mä̧cö̧, o'ca toi'önä suronä jȩttö̧ töcö icu.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, ttötä ädätinösä: —Chu̧ru̧hua̧, ucutä huo̧jua̧jä̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttörö pä'inö: —Pitö rö̧ȩnä̧ surojö 'cuä'opinätö. Jitämä ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧mä̧, yoröiso teönä töquinätö chutä Cordero ucuojanä.


Ja̧u̧ juäi tochinö o'ca'a, pä'äji ta'anö tochomenä, recuätö ttö̧ja̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ ttö̧ja̧ttö̧, o'ca toi'önä tti̧huȩnȩ pö̧nä̧ ucuocuätöttö, o'ca juiyönä ötahuiyä ttö̧ja̧ttö̧, ko̧ro̧jä̧ tti̧rȩjä̧ra̧'a̧ttö̧ ichähuotö chutä i̧dȩä̧cä̧'i̧nä̧, Cordero'inä ttä'ca jo̧mȩttö̧ ttö̧ja̧cua̧'a̧ topinösä. Juiyo recuinätö. Yoröiso ppa̧ja̧cuo̧mȩ juiyönä recuinätö. Ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ teönä 'ca̧tä̧hui̧nä̧tö̧. Ttu̧mö̧nä̧ koro juäi isojä, nȩnȩä̧ isojä jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧, 'chu̧'ä̧ri̧nä̧tö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ