San Mateo 21:32 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ32 Juan el Bautista ucutu adiu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö huo̧juȩtö̧ ichinödo. Ucutu esetocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätömä ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧ ja̧'a̧tä̧ra̧'a̧ huotö'inä ja̧u̧ru̧ esetinätödo. Ucutumä ja̧'hua̧nö̧ tocu'ätucuomenä'inä, pärocuäcutä amöcuädö esetocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja32 Isopäi'ünä̧ Ju̧a̧-mä̧ adiu kkä̧kuä̧wä̧ mä̧nä̧ ji'äu ichinü̧, ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ ukutumä̧ esetokotü pinä̧tü̧jä̧; pärokuotü, Roma-ra̧'a̧ iyäwä pärätä ka̧ka̧tä̧'i̧jä̧tü̧tä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ nä̧tü̧ u̧mä̧tu̧ku̧ surojuo'ächinä̧tü̧tä̧ ttesetinä̧ku̧. Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, ukutumä̧ jua̧u̧ to'kuätukua'anä̧'i̧nä̧ esetokotü pinä̧tü̧jä̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ¿tide jȩi̧nä̧ttö̧ jä'o päömä? Jahuätö pä'inätödo: —Äcuomenä hueäcutä adiu jȩpi̧nö̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús päinä̧u̧do: —Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, korotömä ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧ ja̧'a̧tä̧ra̧'a̧ huotö'inä ucututtu'inä ä'canä Dios i̧tti̧mö̧ pätti'äcuotö.