Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 17:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Galilea rȩjȩnä̧ cuettächomenä, Ubo I̧tti̧rö̧ ttö̧ja̧rö̧ iyö tticuä̧cuȩ huȩnȩ ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Galirea rȩjȩnä̧, yo̧mȩtȩnä̧ tti̧'cho̧mȩnä̧ Jesú-mä̧ päinä̧u̧: —Ttümä̧ kuä'ü ttikuattü pä'ü iyü tti̧kuä̧kua̧sä̧,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 17:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ o'ca'a, Jesús Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ i̧'chä̧cua̧'a̧ ucuocuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. —Judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttuda pä'ö jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧dä̧chä̧cua̧sä̧, —ji'ähuinödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, jitä mo̧ro̧ pȩnȩ ka̧cuä̧tö̧ttö̧mä̧, korotömä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ Ubo I̧tti̧ Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö ichäcua'a tottome jubö päi'önä, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucuturu pä'ösä, Elíasmä täcö ichinödo. Ja̧u̧mä̧ ttu̧huo̧juo̧co̧cu̧ pi̧nö̧do. Jitörötä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧tä̧ jȩpi̧nä̧tö̧do ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Ubo I̧tti̧'i̧nä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧ cuä'ö tticu o'ca'a, huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, ttoächä̧cuȩ huȩnȩ'i̧nä̧ ji'ähuinödo. Ja̧u̧ huȩnȩ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ tta̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧nä̧tö̧do.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a inähuättö ttimejähuomenä, Jesús jahuätörö pä'inödo: —Korotörö jicuhuähuätucuä' jitä tocu'äjätucumä Ubo I̧tti̧ 'corupä'i'ö'ca̧ ttoächome jubö päi'önä.


Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ recuätö ttesetinö jarotti'äcuotö. Ttahuaruhuärö ra̧huä̧rö̧ kö'cocotö ttäcuotö. Korotörö'inä suronä jȩpä̧tö̧rö̧ ttiyäcuotö.


Ja̧'hua̧nö̧ ttiyinö o'ca'a, Judas tta̧'ä̧ri̧nö̧do jo̧mȩ päi'önä Jesúsru iya pä'ö jahuätörö ttö̧ja̧ ttieruhua'anä.


Ä̧rä̧mi̧'ä̧tu̧cui̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧. Ttörö suronä jȩpä̧tö̧rö̧ i̧yä̧cua̧mä̧ täcö ichö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Chutä Cristo adihuä öadihuänä ö̧jä̧cua̧'a̧ ä'canä, ¿ja̧u̧ juäi ubara ttu'u juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ tä̧ji̧?


Juhua'a yabonänö ji'ähuinödo: —Pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cua̧'a̧do, Cristo 'co̧ru̧pä̧i̧'ä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, hua'arettö tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ päinä̧u̧do: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ o'ca toi'önä to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do Dios ujurunä jȩa̧'a̧. Ji̧nä̧ o'ca toi'önä Jesús jȩö̧ to̧ttä̧ro̧mȩnä̧, u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ pä'inödo Jesús:


Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö o'ca toi'önä ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧. Dios hueinö ta'anö jȩpi̧nö̧mä̧ Jesús ichäcua'a ä'canä ji'ähuinätörö cuä'ö icuinätö ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧. Jitä Jesús ichäji o'ca'a ucutu churutä iyö icuinätöjä. Ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ cuä'ö icuinätöjä.


Pi̧yȩ huo̧juȩcuä̧ huȩnȩ ucuturu chu̧huo̧juȩti̧nö̧mä̧, Tu̧ru̧hua̧ huo̧juȩti̧nö̧ ttörö. Ja̧u̧nu̧ yodo, Tu̧ru̧hua̧ Jesúsru ttiyä̧cuȩ yodo, chutä i̧ri̧si̧ ȩmo̧po̧'ö̧ 'chu̧'ä̧ri̧nö̧do u̧mö̧nä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ