Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 9:25 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

25 Recuätö ttö̧ja̧ ttö̧ca̧ca̧cui̧'a̧'a̧ tomenä, Jesús ro̧'ȩpö̧ pä'inödo espíritu su̧ro̧pa̧rö̧: —Espíritu su̧ro̧pa̧ ucuocuocö'inä, ä̧ju̧cuo̧cö̧'i̧nä̧, ucuru hue'ösä ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧ttö̧ räcuhuopa pä'ö. Pä'äji ta'anömä ja̧u̧ru̧ docuhuächä'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

25 Jesú-mä̧ ttü̧ja̧ rekuätü ma̧ttä̧ma̧'a̧ topü epíritu su̧ro̧pa̧rü̧ ra̧wä̧ri̧pü̧nü̧ pä'inü̧: —epíritu su̧ro̧pa̧mä̧, ukuokuokümä̧, pide mü̧ä̧ya̧ttü̧ rä'opächi, pä'äjita'anü̧mä̧ dokuächärü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 9:25
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús ö̧jo̧mȩ ȩpi̧nä̧tö̧do ya̧tȩ ä̧to̧ca̧rö̧. Ja̧u̧ ä̧to̧ca̧mä̧ i̧huȩnȩ'i̧nä̧ jui'inödo. Ja̧u̧ ubo espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ku̧nä̧ri̧nö̧do. Jesús ja̧u̧ru̧ aditö icuäji o'ca'a adiu topö ucuocuinödo i̧huȩnȩnä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús ro̧'ȩpö̧ pä'inödo espíritu su̧ro̧pa̧rö̧. Mö̧ä̧ya̧ttö̧ räopächäji o'ca'a, yotäcu adiu päi'inäcudo ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧mä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesúsru tottomenä, to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jopächö 'chä̧nö̧ tettähuinäcudo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧ jä'o huopinödo: —Esetösä. Juhua'a yabonö cheseta ppä'ädittö.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, espíritu su̧ro̧pa̧mä̧ huopinödo. Pä'äji ta'anö 'corupätti'a'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ na̧huä̧chi̧pö̧nä̧ jȩi̧nä̧cu̧do rä'opächö kä̧nö̧. Ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧mä̧: —'Corupä'i'ö, —pä'inätödo.


Jesús rä'epö icuinödo ya̧tȩrö̧ espíritu su̧ro̧pa̧ i̧huȩnȩ ucuocu juiyönä kä̧'i̧jö̧rö̧. Ja̧u̧ru̧ espíritu su̧ro̧pa̧ räopächäja'amä, i̧huȩnȩ ucuocuocö pä'ijö'inä ucuocuinödo. Ttö̧ja̧ to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do.


Jesús hue'ö icuinödo espíritu su̧ro̧pa̧rö̧. Päinäcudo: —'Coruchi'i. Rä'opächi ja̧u̧ ubottö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ espíritu su̧ro̧pa̧ öcäyucui'omenä, jahuätö ttä'ca jo̧mȩ rȩjȩ kiähui'önä jȩi̧nä̧cu̧do. Ja̧'hua̧nö̧ rä'opächinödo espíritu su̧ro̧pa̧ suronä jȩä̧cuä̧huä̧ juiyönä.


Recuätö na̧nȩpä̧tö̧ttö̧mä̧ espíritus suropätö rä'ächinätödo. Huopö pä'inätödo: —Ucumä Dios I̧tti̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús jahuätö espíritus suropätö ttucuocu juiyönä hueinä̧u̧do, chutä Cristo ja̧'a̧mä̧ ttu̧huo̧jua̧'a̧ttö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ pä'inödo Jesús espíritu su̧ro̧pa̧ räopächarö pä'ö hueäjiyäcu. 'Cuäopönä espíritu su̧ro̧pa̧ ö̧jä̧mä̧dä̧ri̧nä̧cu̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧mö̧nä̧'i̧nä̧, ö̧jä̧pö̧nä̧'i̧nä̧ cuoräusanä nö̧'cä̧ri̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ 'to̧rä̧huä̧rö̧ icuinödo cuoräusa. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ espíritu su̧ro̧pa̧ de'acu töipächa pä'ö huȩä̧ri̧nä̧cu̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ mö̧ä̧ya̧ ötö'cöhuächi'a'a, espíritu su̧ro̧pa̧ rȩjȩ kiähui'önä jȩi̧nä̧cu̧do, pä'äji ta'anö na̧huä̧chi̧pa̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ ro̧'ȩpö̧ pä'inödo. Ja̧'hua̧nö̧ aditö icu, jä'orö iyinäcudo.


Recuo mo̧ro̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩpi̧nä̧ju̧. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pablo kö'cocö pi̧nö̧ juhua'a yabo huoja pä'ömä. Kärächi'ö topö pä'inö espíritu su̧ro̧pa̧ yajuru kö̧rö̧: —Jesucristo i̧mi̧nä̧ ucuru hue'ösä yajuttu räcuhuopächa pä'ö. Yotäcu jahuäjuttu rä'opächinö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Moisés 'corupäi'äji o'ca'a, ähuettä ja̧u̧ru̧ suronä jȩa̧ päa'attö, ángeles ttu̧ru̧hua̧ Miguel ähuettäcu amöcuädö pä'ähuinätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuomenä, Miguel suräjuä huȩnȩ ucuocuocö pi̧nö̧ ähuettärö. “Dios ucuru ro̧ȩpä̧cua̧”, jö̧nä̧tä̧ pä'inödo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ