San Marcos 7:26 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ26 Yajujuamä kara'attö ichäcuähuaju pi̧nä̧ju̧do. Jahuäjumä sirofenicia ttö̧ja̧ isaju pi̧nä̧ju̧do. Jesúsru ichi'ö pä'inäjudo: —Chittijuru espíritu su̧ro̧pa̧ ö̧ji̧yä̧cua̧sä̧. Rä'epö icuiyittö. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja26 Juajumä̧, Judío isaju pinä̧ju̧, ji̧nä̧somä̧ Sirofenicia isotü isaju ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ epíritu su̧ro̧pa̧, kkittijuttü rä'epü ikuiyajü pä'ü Jesú-ru 'chä̧wi̧'ü̧ ajawäkuäwinä̧jü̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ cueächomenä, o'ca juiyönä Siria rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do Jesúsru. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önärö na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi surojö ubara ttu'ätörö'inä, espíritus suropätörö ku̧nä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, koro juäi na̧'ä̧chi̧pä̧rä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, 'cuä'ätörö'inä i'cächinätödo Jesúsru. Jesús aditö icuinödo jahuätörö.
Jitämä o'ca toi'önä yorätehuätöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧. Yoröiso toa'a judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧'i̧nä̧, judíos huocö'inä, circuncidado hua̧'i̧nä̧, circuncidado huocö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ru̧hua̧cu̧ aditö'inä, aditocö'inä, kara'a ka̧cuä̧tö̧'i̧nä̧, o'ca toi'önä yorätehuätöjä. Iso päi'önä o'ca juiyönä ka̧'a̧ Cristonä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Cristo o'ca toi'önärö kö̧.