San Marcos 6:2 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ2 Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'omenä, Jesús judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö huo̧juȩti̧nö̧do. Recuätö ttöja̧ u̧huo̧juȩta̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —¿Tottö u̧huo̧jui̧'i̧na̧'a̧jä̧ttö̧, ja̧u̧ huo̧juä̧huä̧mä̧? Ja̧u̧ huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ päa'ajo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja2 Sawaru mo̧ro̧ päi'omȩnä̧ sinagoga-ttü Jesú-mä̧ wo̧juȩti̧nü̧. Ja̧'wa̧nü̧ u̧wo̧juȩta̧'a̧ ä̧ju̧ku̧ rekuätü too to̧pä̧rü̧ kkä̧nü̧ jä̧'ȩpä̧ra̧kuä̧wi̧'i̧nä̧tü̧: —¿Torü u̧wo̧jui̧'i̧nü̧ttü̧ juiyo u̧wo̧juö̧mä̧? ja̧'wa̧ta̧nü̧ ¿jȩtto̧kü̧ juei jȩü̧'i̧nä̧ torü u̧wo̧jui̧'i̧na̧'ä̧jä̧ttü̧? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |