Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 5:36 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

36 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätö pättö esetoca'a, judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧rö̧ pä'inödo: —Yecuhuä'. Esetötä eseti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

36 Ja̧'wa̧nü̧ pätta'a ä̧ju̧ku̧ Jesú-mä̧ sinagoga u̧ru̧wa̧, Jairo-rü, pä'inü̧: —Yekuekuä, suro esetütä eseti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 5:36
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús päinä̧u̧do: —Ucutumä rö̧ȩnä̧ esetocotöjä. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, mostaza jacuä jähuä ta'anö ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ cuesetätucuomenä, ja̧u̧ möä'ca päcuhuätucuttumä: “Pporächi'i koromecu.” Iso päi'önä adiunä cuesetätucuttumä, juhuä'ca möä'ca koromecu pporächi'äcua'a. O'ca juiyönä jȩcu̧'ä̧cuo̧tö̧jä̧ adiu cuesetätucuttumä.


Jesús ja̧u̧ huȩnȩ u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, ya̧tȩ judíos ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧mä̧ ichi'ö, Jesús ä'ca jo̧mȩ ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ pä'inödo: —Chittijumä jitä 'corujuo'ächäjäju. Ucutä chojusodera̧'a̧ ichö cu̧mö̧nä̧ mȩcu̧ttu̧mä̧, pä'äji ta'anö kö̧jä̧cua̧'a̧nö̧, —pä'inödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jairo pä'ö mi̧cua̧, judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧, 'chä̧hui̧'i̧nö̧do. Jesúsru tomenä, Jesús ä'ca jo̧mȩ ihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧do.


Jesús pä'inödo jahuäjuru: —Chittiju, cuesetäja'attö na̧cu̧huä̧chä̧ji̧mä̧ pi̧'ä̧jä̧ju̧jä̧. Jitämä cua̧'cua̧ adiunätä kä̧hui̧. Pä'äji ta'anö na̧cu̧hua̧cho̧ca̧'a̧ 'cu̧jä̧cua̧ju̧jä̧.


Jesús päinäcudo: —Cuesetöttömä, o'ca juiyönä jȩä̧cuä̧huä̧ esetätörömä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús ä̧ju̧cu̧ pä'inödo Jairorö: —Yecuhuä'. Esetötä eseti. Ja̧'hua̧nö̧ cuesetomenä, cuittijumä kö̧'i̧pä̧cua̧ju̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús päinäcuado: —Adiu cuesetöttömä, Dios adihuä öadihuä tocu'äcuajujä ¿ucuru pä'ocö päjisä tä̧ji̧?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ