Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 3:7 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

7 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧ 'chi̧nö̧do dubora jäyoracu. Recuätö ttö̧ja̧ Galilea rȩjȩttö̧ 'chi̧nä̧tö̧do ja̧u̧cu̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

7 Jesú-mä̧, u̧wo̧juȩtä̧u̧ku rü̧ä̧ dubora jäyoraku i̧'chä̧ja̧'a̧, Galirea ttü̧ja̧'i̧nä̧, judea ttü̧ja̧'i̧nä̧ rekuätü 'chi̧nä̧tü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 3:7
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Koro ötahuiyänä ucuturu suronä jȩttö̧ttö̧mä̧, kara'a, koro ötahuiyära̧'a̧ tö'ipächätucui. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, o'ca juiyönä Israel ttö̧ja̧ ttidepiyura̧'a̧ cui̧'chä̧tu̧cuä̧cua̧'a̧ ä'canä, Ubo I̧tti̧mä̧ i̧chä̧cua̧.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, juhua'attö rä'opächinödo. Ttö̧ja̧ recuätö o'ca'anä 'chi̧nä̧tö̧do. O'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧ aditö icuinödo.


Jahuätö aditö icuinä̧u̧mä̧ korotörö ja̧u̧ru̧ jittäu juiya pä'inödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús o'ca'anä recuätö 'chi̧nä̧tö̧do. Galilea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Decápolis rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä, Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jordán aje ji̧jȩcu̧ttu̧'i̧nä̧ Jesús o'ca'anä 'chi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jesús cue'ächinödo o'ca juiyönä Galilea rȩjȩnä̧ kara'a kara'a'inä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä ji'äu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ espíritus suropätörö rä'epö icuinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ubomä rä'opächö, ji'ähuinödo o'ca toi'önärö churutä 'cuäopäjimä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ uhuäunä cue'ächocö pi̧nö̧do Jesús koro koro ötahuiyänä. Kara'atä, ttö̧ja̧ tometä cue'ächinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca juiyönä kara'attö'inä topö ichinätödo Jesúsru.


Pä'äji ta'anö recuätö ttö̧ja̧ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ttu̧cuȩ'i̧nä̧ yoröiso ttucuocua'a ji̧na̧'a̧do, ttö̧ja̧ tä̧mö̧hua̧'a̧ttö̧.


Pä'äji ta'anö dubora jäyora huo̧juȩti̧nö̧do. Recuätö ttö̧ja̧ ö̧jo̧mȩ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ttö̧ja̧ ttirecua'attö, Jesús huoi'ca, duboranä rä'canä pä̧mä̧di̧nö̧do, jahuätörö u̧huo̧juȩta̧ pä'ö. Jahuätö ttö̧ja̧mä̧ rȩba̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, jahuätö ji̧nä̧ isocu huopönänö pä'inätödo: —Chutä u̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ Judea rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧ yapareu ji'äu. Äcuomenä Galilea rȩjȩnä̧ ji'ähuinödo. Jitä potä päi'önä juoächa'a.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús 'chi̧nö̧do möä'cara̧'a Diosrö ucuocua pä'ö. Yodo 'cuäoi'önä ucuocuinödo Diosrö.


Jesús jahuätötäcu mȩyȩhuä̧chi̧nö̧do möä'cara̧'a̧ttö̧mä̧. Kä̧mä̧di̧nö̧do rȩjȩ pä̧mä̧ro̧mȩ u̧huo̧juȩtä̧u̧cu̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ recuätö o'ca juiyönä Judea rȩjȩttö̧'i̧nä̧, Jerusalén ötahuiyättö'inä, rö̧ora jäyora Tiro ötahuiyättö'inä, Sidón ötahuiyättö'inä ichäcuähuotö ka̧cui̧nä̧tö̧do. Jahuätö ichinätödo Jesúsru ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttumärichei aditö icuatö pä'ö ichinätödo.


Korotö pä'inätödo: —Pidemä Cristodo. Korotö'inä pä'inätödo: —¿Cristomä, Galilea rȩjȩra̧'a̧ttö̧ i̧chä̧cua̧ tä̧ji̧?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ ädätinätödo: —¿Ucu'inä Galilea ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧ tä̧ji̧? Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ cucuocuttumä, ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Galilea rȩjȩttö̧ yoröiso ichocö pi̧nö̧ to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧, —pä'inätödo.


Ja̧u̧nu̧tä̧ yodo Jesucristorö esetätömä Pablorö, Silasrö hue'inätödo tti̧'cha̧ pä'ö Berea ötahuiyära̧'a̧. Tti̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧ Jesucristorö esetätömä yotäcu Pablorö hue'inätödo dubora rö̧orara̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Silascu, Timoteocu Berea ötahuiyänä ka̧cui̧pi̧nä̧tö̧do.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ