Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 2:20 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

20 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koronö mo̧ro̧ irecuarö ȩmä̧ji̧mä̧ kara'a ttȩmi̧po̧mȩnä̧, ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧chä̧cuo̧tö̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

20 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, irekuarü jareünä̧ ȩmü̧rü̧ ttȩmi̧pü̧ mo̧ro̧ rȩbȩä̧kuä̧wä̧kua̧'a̧, jua̧u̧nü̧ mo̧ro̧tä̧ ttu̧kuȩ a̧do̧chü̧ jȩttä̧kuo̧tü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 2:20
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juhua'attö Jesús pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Jitä yodo ucutumä o'ca toi'önä ttörö jarocu'ipäcuotöjä. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: “O̧vȩja̧stö̧rö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ cuä'ö chi̧cuä̧cua̧. Ja̧u̧ru̧ cuä'ö chicu o'ca'a, o̧vȩja̧stö̧ töttipächäcuotö.”


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, ahuaruhuä chutäcu ttö̧jo̧mȩnä̧, ¿tta̧'cua̧ tta̧'ȩcu̧ ttö̧jö̧'a̧nö̧ tä̧ji̧? Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ko̧ro̧nö̧ mo̧ro̧ irecuarö ȩmä̧ji̧mä̧ kara'a ttȩmi̧po̧mȩnä̧, ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧chä̧cuo̧tö̧.


Jesús jahuätörö ädätinödo: —Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, ahuaruhuä chutäcu ttö̧jo̧mȩnä̧, ¿a̧do̧chö̧ jȩttö̧'a̧nö̧ tä̧ji̧? Chutä irecuarö ȩmö̧mä̧ ö̧jo̧mȩnä̧, a̧do̧chö̧ jȩpo̧co̧tö̧.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pö̧jä̧ta̧mä̧ täbo i̧sä̧ta̧nä̧ ja̧rȩä̧ta̧mä̧ becuocö. Ja̧'hua̧nö̧ be'epö serächi'omenä, juhua'a yabocutä serächi'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ pä'inödo u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧: —Yodoji 'cuäopomenä, “Ubo I̧tti̧ ö̧ji̧nö̧ mo̧ro̧ jö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧ totahue” päcuhuäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ topocotö cuäcuotöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ koronö mo̧ro̧ irecuarö ȩmä̧ji̧mä̧ kara'a ttȩmi̧po̧mȩnä̧, ttu̧cuȩ ttucuoca'a tta̧do̧chä̧cuo̧tö̧.


Usurä isotömä 'cuäopönä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧. Ttörömä 'cuäopönämä topocotö cuäcuotöjä, —pä'inödo.


Chi̧tti̧mö̧, ttömä ucutucu recuomä ko̧cö̧sä̧. Ucutu ttörö cusäcuotöjä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ judíos ttö̧ja̧rö̧ pädinö ta'anö, ucuturu'inä pä'ösä jitä: Ttö chi̧'chä̧cua̧'a̧ 'cho̧co̧tö̧jä̧.


Ttömä Chä'ottö rä'opö, pi̧jä̧ra̧'a̧ ichinösä. Jitämä pi̧jä̧ jaropi'ö, pä'äji ta'anö Chä'o ö̧ja̧'a̧ chi̧'chä̧cua̧sä̧, —pä'inödo Jesús.


Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, ttö chi̧'chä̧cua̧'a̧ adihuäcua'a ucuturu. Ttö chi̧'chö̧ juiyöttömä, ucuturu Ppädäcuähuä I̧sa̧ ichocö jä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ chi̧'chö̧ttö̧mä̧, ja̧u̧ru̧ huȩdä̧cua̧sä̧ ucutucu ö̧ja̧ pä'ö.


“Jitä ttömä pi̧jä̧nä̧ ko̧cö̧sä̧. Jahuätötä pi̧jä̧nä̧ ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Ttömä ucucu chö̧ja̧ pä'ö chi̧chä̧cua̧sä̧. Adihuä Chä'o, ucutä cujurunä tta̧'ä̧ri̧tö̧ pitörö, ttörö cuiyinä̧u̧ru̧, ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ adiunä ucucu, ttöcu ttö̧ja̧cuä̧cua̧'a̧nö̧.


“Jitämä ucu cu̧ja̧'a̧cu̧ chi̧chä̧cua̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pi̧jä̧nä̧ ji̧nä̧ chö̧jä̧i̧, pi̧yȩ huȩnȩ ji'äusä, jahuätö'inä ttö cheseu ta'anö ttesehua pä'ö.


Ya̧tȩ irecuarö ȩmo̧mȩnä̧, ya̧tȩtä̧ irecuarö ȩmö̧. A̧hua̧ru̧hua̧ ippeyänä ä̧ju̧cu̧ kö̧mä̧, irecuarö ȩmö̧mä̧ ucuocuomenä, juiyo eseudo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧yȩ chä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, juiyo eseusä.


Ja̧'hua̧nö̧ ucuocuäji'ca̧, jahuätö to̧ttä̧ra̧'a̧nä̧, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ cä'ecuächinödo Jesúsmä. Ajiya isoppa ja̧u̧ru̧ ȩmo̧po̧'ä̧chä̧ji̧ o'ca'a täcö tottococu pi̧nö̧do.


Pablocu, Bernabécu korome iglesia ruhuättö'inä, korome iglesia ruhuättö'inä hue'inätödo ancianos huotö päi'önä ttö̧ja̧cua̧ pä'ö. Ttu̧cuȩ ttucuoca'a Diosrö ucuocuäjä'cotö hue'inätödo Dios, tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧ri̧nä̧cu̧, tta̧huä̧ra̧ pä'ö jahuätörö.


Ja̧u̧ Jesucristo mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ ö̧jä̧cua̧, o'ca juiyönä Dios äcuomenä aditinö ta'anö aditö u̧ju̧na̧'a̧ jubö päi'önä. Ja̧'hua̧nö̧mä̧ Diostä ji'ähuinö mo täbocö i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö, adihuä ttö̧ja̧rö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ cuirecuorö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuirecuarö pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧, cuhuarodätucuä'. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuonänö Diosrö cucuocuätucua pä'ö cuhuarodätucuttumä, ä'canä cuirecuorö ucuocu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ amöcuädö jȩpä̧tu̧cui̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a cuirecuorö jȩpä̧tu̧cui̧, korotöcu suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiyäcua'a̧nö̧ ähuettä hueomenä.


Iso päi'önä Dios ucuturu a'cuoyäunu to̧ä̧ra̧'a̧ttö̧, ttö'inä a'cuoyäunu to̧pä̧rö̧sä̧ ucuturu. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajute isaju, uborö yoröiso jerupaju, kirecuo ya̧tȩrö̧tä̧ ȩmä̧ju̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotörö, hueda pä'ösä ucuturu Cristocu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ chaditomenä, rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopinäcusä. Koronö'inä yoröiso chä'oca'a ki̧nö̧sä̧. Koronö'inä ppäi ttu'u ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ a̧di̧ rö̧ji̧nä̧cu̧sä̧ koronö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chu̧cuȩ chucuoca'a rö̧o̧ mo̧ro̧ ki̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ diyo ttu'inösä. Koronö'inä chö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧ juiyönä ki̧nö̧sä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu ä̧nu̧chu̧nä̧ cuäcuäpö, cärenä ttötinä̧u̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö ttö̧ja̧ rö̧ȩnä̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧nä̧, ki̧'i̧nä̧tö̧jä̧. Koronö'inä rö̧ȩnä̧ aditinätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä tä'oca'a ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö'inä ppäi ttu'inätöjä.


Tesehuätucuaja. Eseäcuähuä suhuädi'önä tucuocuaja. Chutä Corderomä irecuarö ȩmä̧cuo̧mȩ päi'a'a. Irecuamä täcö jo̧mȩ päi'önä kä̧ju̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ta̧ju̧nu̧ ángeles, ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ to̧'ta̧rȩ i̧so̧'ti̧yu̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todärenä suronä 'cuäopä̧cuȩ ȩjö̧ o̧'ta̧ 'chu̧'ä̧rä̧tö̧ttö̧, ya̧tȩ ichi'ö pä'inö ttörö: —Ichi. Chutä Cordero irecua pättäcuarö chi̧jȩpa̧cu̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ