Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 2:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 A̧'u̧cua̧'a̧tä̧ o'ca'a, Jesús ppa̧'ä̧chi̧nö̧do Capernaum ötahuiyära̧'a̧. Ojusodenä ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do ju̧huȩnȩ ttö̧ja̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 A̧'u̧kua̧'a̧tä̧ mo̧ro̧ o'ka'a, pä'äjita'anü̧, Jesú-mä̧ Cafarnaúm ütawiyära̧'a̧, ppa̧'ä̧chi̧'ä̧ji̧'ka̧, isodenä̧ ü̧ja̧'a̧ ä̧ju̧kui̧päjä'kotü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 2:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Juhua'attö Nazaret ötahuiyänä ko̧cö̧ pi̧nö̧do. Capernaum ötahuiyänä, Galilea dubora jäyora jo̧mȩ ki̧nö̧do. Capernaum ötahuiyä Zabulón pättome'inä, Neftalí pättome'inä tö'cönänö ji̧na̧'a̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús huoi'canä pä̧mä̧dö̧ dubora ya̧nä̧ ji̧jȩcu̧ 'chi̧nö̧do. Chutä ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ ubomä rä'opächö, ji'ähuinödo o'ca toi'önärö churutä 'cuäopäjimä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ uhuäunä cue'ächocö pi̧nö̧do Jesús koro koro ötahuiyänä. Kara'atä, ttö̧ja̧ tometä cue'ächinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca juiyönä kara'attö'inä topö ichinätödo Jesúsru.


Ttö̧ja̧ recuätö ichinätödo ö̧jode'inä suhuädi'önä. Äpate ä'ca'inä 'co̧ä̧chi̧'ö̧nä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do, korotö'inä 'cuättoi'ö juiyönä. Jahuätörö ji'ähuinödo Dios i̧huȩnȩ.


Pä'äji ta'anö recuätö ttö̧ja̧ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ttu̧cuȩ'i̧nä̧ yoröiso ttucuocua'a ji̧na̧'a̧do, ttö̧ja̧ tä̧mö̧hua̧'a̧ttö̧.


Jesús ttö̧ja̧rö̧ jaropi'ö, isodenä doächomenä, u̧huo̧juȩtä̧u̧ ja̧u̧ru̧ jä'epinätödo, ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuäjimä.


Jesús juhua'attö rä'opö Tiro ötahuiyä tö'cönä'inä, Sidón ötahuiyä tö'cönä'inä 'chi̧nö̧do. Ya̧tȩ ojusodenä do'ächinödo. Juhuodenä ö̧ja̧'a̧ ttä̧ju̧cua̧rö̧ pä'ocö pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ dajahuächäcuähuome juiyinäcudo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ttojusodera̧'a̧ do'ächinödo. Katä pätti'omettö u̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧ jä'epinätödo Jesúsru: —¿Dä̧bö̧ räopoca'ajä̧ttö̧ espíritu su̧ro̧pa̧ ujutu räopächa pä'ö huetomenä?


Jesús pä'inödo: —Ucutu iso päi'önä pä'ätöjä pi̧yȩ pähuä päö'a̧nö̧: “Jahuapö ru̧hua̧, ucutä jahuapö cuamönä adicui.” Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä̧cu̧huä̧tu̧cuä̧cua̧sä̧: “Tä̧ju̧cui̧nö̧'a̧nö̧ Capernaum ötahuiyättö jȩcu̧'i̧nö̧, cuamönä cuidepiyuttu'inä ja̧'hua̧ta̧nö̧ jȩpi̧.”


Juhua'a ö̧jo̧mȩnä̧, korotö u̧mä̧tö̧ i'cächinätödo ya̧tȩ 'cuä̧'a̧rö̧, ö̧rä̧sa̧nä̧ ö̧ra̧'a̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ dottäda pä'inätödo isode jacuä, Jesús ä'ca jo̧mȩ ttötarö pä'ö.


Jesús Judea rȩjȩttö̧ ichäji o'ca'a, Galilea rȩjȩnä̧ ö̧ja̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, ja̧u̧ ippeyä ru̧hua̧ Jesúsru topö 'chi̧nö̧do. Jesús ojusodera̧'a̧ i̧'cha̧ pä'inödo i̧tti̧rö̧ aditö icua pä'ö. I̧tti̧ täcö 'corujuoächometä päi'inäcudo.


Ja̧u̧ 'cuäopa'a ä̧ju̧cu̧, recuätö ca̧ca̧cui̧nä̧tö̧do. Ya̧cu̧nä̧ ttamönä tti̧huȩnȩnä̧ ttucuocua'a ttä̧ju̧cuo̧cö̧ jä̧'i̧jö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ