San Marcos 16:14 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ14 Ja̧u̧nu̧ o'ca'a u̧huo̧juȩtä̧u̧ ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ya̧tȩnö̧rö̧, mesa isodänä ttö̧'a̧'a̧, i̧jȩcui̧nö̧do Jesús. Korotömä Jesús tto'ächäjirö topäjä'cotö jittähua'a, ttesetoca'attö, ttami iso'qui 'quitta'attö, ra̧huä̧rö̧nä̧nö̧ ucuocuinä̧u̧do. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja14 Jua̧u̧ jä̧ji̧ o'ka'amä̧, o̧cȩnü̧ wotü u̧wo̧juȩtä̧u̧ pä'ijätü mesa-nä̧ ttü̧'ȩja̧'a̧, Jesú-mä̧ i̧jȩkui̧nü̧. Ttoächaja'a topäjätü jittäwa'anä̧ ttesetokomȩjä̧mȩnä̧, tta̧'kua̧ ttu̧wȩnä̧ro̧kü̧ tü'kü'i̧nä̧, tta̧mi̧ 'kitteku tü'kü'i̧nä̧ pä̧i̧ku̧nä̧ päinä̧u̧. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jesús päinä̧u̧do: —Ucutumä rö̧ȩnä̧ esetocotöjä. Iso päi'önä pä'ösä ucuturu, mostaza jacuä jähuä ta'anö ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ cuesetätucuomenä, ja̧u̧ möä'ca päcuhuätucuttumä: “Pporächi'i koromecu.” Iso päi'önä adiunä cuesetätucuttumä, juhuä'ca möä'ca koromecu pporächi'äcua'a. O'ca juiyönä jȩcu̧'ä̧cuo̧tö̧jä̧ adiu cuesetätucuttumä.
Jesús i̧jȩcuä̧ji̧ o'ca'a, korotö u̧huo̧juȩtä̧u̧ pä'inätödo Tomásrö: —Ujutumä Tu̧ru̧hua̧rö̧ topäjätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ pättomenä, chutä Tomás pä'inödo: —Ttömä u̧mö̧nä̧ i̧sa̧ri̧ pȩtto̧pi̧no̧mȩ tochö juiyöttömä, chudo'che i̧sa̧ri̧ doächinome rädädö juiyöttömä, i'esubänä'inä dacuodänä tattinome chu̧mö̧ rädädö juiyöttömä, yoröiso esetocösä.