Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 10:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Jesús Capernaum ötahuiyättö rä'opö, Judea rȩjȩra̧'a̧ Jordán aje ji̧jȩcu̧nä̧ 'chi̧nö̧do. Pä'äji ta'anö recuätö ttö̧ja̧ ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do Jesús ö̧jo̧mȩ. Ihueye jȩö̧nä̧ huo̧juȩti̧nö̧do jahuätörö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ Jesú-mä̧ Cafarnaúm ütawiyättü ra'opächü Judea rȩjȩra̧'a̧, Jordán aje ji̧jȩku̧ra̧'a̧ku̧ i̧'chä̧ja̧'a̧. Pä'äjita'anü̧ kko̧ro̧nü̧ jä̧'i̧ta̧'a̧nü̧ ttü̧ja̧ ttü̧ka̧ka̧kuä̧ja̧'a̧ kkä̧mä̧dü̧ wo̧juȩti̧nü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 10:1
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús ttö̧ja̧rö̧ pä'inödo: —Ucutumä ya̧tȩ nä̧u̧cuä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ ȩmö̧ ttichö'a̧nö̧ curodiyä'inä, dauhuiyä'inä 'chu̧huä̧rä̧nö̧ ichäjätöjä. 'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä pä̧nö̧ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧.


Jesús Galilea rȩjȩnä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ huo̧juȩtö̧ cue'ächinödo, o'ca juiyönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä koromecu, koromecu'inä. Adihuä huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, ji'ähuinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ o'ca toi'önä na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧mä̧ aditö icuinödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Capernaum ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nä̧tö̧do. Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö̧ mo̧ro̧ päi'omenä, Jesús judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächi'ö, huo̧juȩti̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ korotö fariseos huotö Jesúsru tö'cönänö ichi'ö, suronä ttucuocuarö pä'ö jä'epinätödo: —Ya̧tȩ irecuarö jaroi'äcuähuänämä, ¿adihua'a tä̧ji̧?


Jesús Diosrö ucuocuäcuähuodettö huo̧juȩtö̧ pä'inödo: —Cristomä, David I̧tti̧ pä'ömä ¿dä̧bö̧ pätta'ajä̧ttö̧ hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧?


'Cuäopönä mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ chu̧huo̧juȩto̧mȩnä̧, ttörö 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧. Ucutu ja̧u̧nu̧mä̧ 'chu'ädocotö pi̧nä̧tö̧jä̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopa'a pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jesús pä'äji ta'anö 'chi̧nö̧do dubora jäyoracu. O'ca toi'önä ttö̧ja̧ ttö̧ca̧ca̧cui̧'o̧menä̧, jahuätörö huo̧juȩti̧nö̧do.


Jesús koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ji'äu, rö̧ȩnä̧ huo̧juȩti̧nö̧do jahuätörö. Huo̧juȩtö̧ pä'inödo:


Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'omenä, Jesús judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö huo̧juȩti̧nö̧do. Recuätö ttöja̧ u̧huo̧juȩta̧'a̧ ä̧ju̧cu̧, to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —¿Tottö u̧huo̧jui̧'i̧na̧'a̧jä̧ttö̧, ja̧u̧ huo̧juä̧huä̧mä̧? Ja̧u̧ huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ päa'ajo?


Jesús huoi'cattö huä̧mi̧'ö̧, recuätö ttö̧ja̧rö̧ topinödo. Jahuätörö a̧'cua̧ tta̧ jö̧nä̧ topinödo, o̧vȩja̧stö̧ tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧ to'ätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ cuettächa'attö. Ja̧u̧mä̧ jahuätörö rö̧ȩnä̧ huo̧juȩti̧nö̧do.


Jahuätö ttesetoca'attö, rö̧ȩnä̧ a̧mö̧cuä̧ri̧nö̧do. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a koro ötahuiyära̧'a̧cu̧ tö'cönänö jo̧mȩ huo̧juȩtö̧ 'chi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús Jordán aje ji̧jȩcu̧nä̧ 'chi̧nö̧do. Juan pä'äji bautizando jȩi̧no̧mȩ ki̧nö̧do.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ pä'inödo: —Pä'äji ta'anö Judea rȩjȩra̧'a̧ ti̧'chä̧tu̧cua̧.


Jesús päinäcudo: —Ttömä o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ yecuäcuähuä juiyönä ucuocuinösä. 'Cuäopönä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä'inä, Diosrö ucuocuäcuähuodenä'inä judíos ttö̧ja̧ ttö̧ca̧ca̧cuä̧ro̧mȩ huo̧juȩti̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ yä̧huä̧i̧nä̧ ucuocuocö pi̧nö̧sä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ