San Lucas 8:28 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ28 Jesúsru topö, ä'ca jo̧mȩ ihue'quiyunä kä̧mä̧dö̧ huopinödo: —¿Tta̧'a̧nö̧ jȩcu̧'ä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ ttörö, Jesús Dios Ju'toju Ru̧hua̧ I̧tti̧? Ttö pä'ösä ucuru, suronämä ubara ttucuhue'ättö, —pä'inödo ja̧u̧ ubomä. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja28 Jua̧u̧mä̧, Jesú-ru topo'ü, ä'ka jo̧mȩ iwe'kiyunä̧, pä̧mä̧dü̧, wopinü̧: —¿Däjé jȩchä̧'i̧jä̧ku̧ttü̧ ukú, mo̧ro̧jä̧ Ru̧wa̧ Dio i̧tti̧rü̧mä̧? Ukuru jä'epüsä, usurä chȩmä̧u̧nä̧ jȩ'ku̧ juiyattü̧ pä'ü. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ huoi'cattö Jesús huä̧mi̧pä̧chi̧nö̧do de'acu. Ya̧tȩ ötahuiyä i̧sa̧ tö'cö i̧'chi̧'i̧nä̧cu̧do. Recuo ji̧na̧'a̧do ja̧u̧ ubo espíritus suropätörö u̧ju̧nä̧ri̧na̧'a̧ttö̧mä̧. Ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧'i̧nä̧ 'ca̧tä̧huo̧cö̧ pi̧nö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ isodenä ko̧cö̧ pi̧nö̧do. Hua'are huattomettö ki̧nö̧do.
Ja̧'hua̧nö̧ pä'inödo Jesús espíritu su̧ro̧pa̧ räopächarö pä'ö hueäjiyäcu. 'Cuäopönä espíritu su̧ro̧pa̧ ö̧jä̧mä̧dä̧ri̧nä̧cu̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧mö̧nä̧'i̧nä̧, ö̧jä̧pö̧nä̧'i̧nä̧ cuoräusanä nö̧'cä̧ri̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ja̧u̧ 'to̧rä̧huä̧rö̧ icuinödo cuoräusa. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ espíritu su̧ro̧pa̧ de'acu töipächa pä'ö huȩä̧ri̧nä̧cu̧do.