Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 5:32 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

32 Ttömä adiu jȩpä̧tö̧rö̧ huopö ichocö pi̧nö̧sä̧. Suronä jȩpä̧tö̧rö̧tä̧ huopö ichinösä pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö, —pä'inödo Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

32 Ttümä̧ adiu jȩpä̧tü̧rü̧mä̧ ȩmü̧ ichokü pinü̧sä̧, pärokua'akutä surojü jȩpä̧tü̧rü̧, jua̧u̧ttü̧ kättädächa pä'ü ȩmü̧ ichinü̧sä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 5:32
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Suronä cuamöcuädätucuä' pitö ppo̧'ä̧tö̧rö̧. Ucuturu pä'ösä, pitörö tta̧'ä̧rä̧tö̧ ángelesmä, Chä'o mo̧ro̧jä̧nä̧ kö̧ ä'ca jo̧mȩ ka̧cuä̧tö̧ 'cuäopönä.


Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö ta'anö huo̧jui̧pö̧ tätucui. Ja̧u̧ huȩnȩ päa'a: “Koro juäi isotö ttucuoja sacrificios jȩcu̧'ä̧tu̧cua̧ pä'ocösä. Korotörötä re rö̧jö̧nä̧ tocu'ätucua pä'ösä.” Ttömä adiu jȩpä̧tö̧rö̧ huopö ichocö pi̧nö̧sä̧. Suronä jȩpä̧tö̧rö̧tä̧ huopö ichinösä, pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö, —pä'inödo Jesús.


Ja̧u̧ ru̧hua̧mä̧ huo̧jui̧nö̧do sacerdotes ruhuotö Jesúsru ra̧huä̧rö̧ ttiyina'a, chutä suronä jȩo̧ca̧'a̧nä̧.


Ja̧u̧nu̧mä̧ ya̧tȩ Barrabás pä'ö mi̧cua̧, korotöco cärenä pi̧nö̧do. Ja̧u̧ rohuäu cuä'ö icuinödo ka̧ra̧rö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ pätta'a ä̧ju̧cu̧, Jesús pä'inödo jahuätörö: —Na̧'ä̧cho̧co̧tö̧mä̧ jahuapömä jä'epocotö jahuapö ru̧hua̧rö̧. Na̧'ä̧chä̧tö̧tä̧ jahuapö jä'epätö jahuapö ru̧hua̧rö̧. Ttömä adiu jȩpä̧tö̧rö̧ huopö ichocö pi̧nö̧sä̧. Suronä jȩpä̧tö̧rö̧tä̧ huopö ichinösä, —pä'inödo Jesús.


Ttö pä'ösä ucuturu, ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios isotö ángelesmä esehuätö, ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧ pärocuäcutä amöcuädomenä, —pä'inödo Jesús.


Ttö pä'ösä ucuturu, ya̧tȩ suronä jȩpö̧mä̧ pärocuäcutä amöcuädomenä, korotö noventa y nueve jo̧mȩnä̧ ttö̧ja̧ adiu jȩpä̧tö̧ pärocuäcutä ttamöcuädoca'attö'inä abonänö eseäcuähuä ka̧'a̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧.


Ubo I̧tti̧mä̧ suronä jȩpö̧ re'tehuächätörö usu ichinödo, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä i̧mi̧nä̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧mä̧dö̧ jittähuäcua'a̧nö̧ pärocuäcutä ttamöcuädarö pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


Jesús ädätinä̧u̧do: —Na̧'ä̧cho̧co̧tö̧mä̧ jahuapömä jä'epocotö jahuapö ru̧hua̧rö̧. Na̧'ä̧chä̧tö̧tä̧ jahuapö jä'epätö jahuapö ru̧hua̧rö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ jahuätö pä'inätödo Jesúsru: —Juancu cue'ächätö'inä, fariseos huotöcu cue'ächätö'inä ttu̧cuȩ ttucuoca'a a̧do̧chö̧ jȩpö̧ rö̧ȩnä̧ Diosrö ttucuocua'anä, ucu cu̧huo̧juȩtä̧u̧mä̧, ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö ttu̧cuȩ cuä̧nö̧'i̧nä̧ ttahua au'inä 'cuäopönä jȩtta̧'a̧jä̧ttö̧?


Pä'äjimä ttö̧ja̧ jerupö jȩtti̧nö̧mä̧, Dios ja̧'a̧tä̧ ami 'qui'ächi'ö topinö. Jitämä o'ca toi'önärö pi̧jä̧ o'ca juiyönä ka̧cuä̧tö̧rö̧ Dios hue'ö suronä jȩttö̧mä̧ jaropi'ö pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro ädätinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. O'ca toi'önä Jesucristo i̧mi̧nä̧ bautizado pä'i'ätucui, Dios suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icuätucuacu. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu i̧yä̧cua̧ Espíritu Santorö Diosmä.


Judíos ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, judíos huocotörö'inä ji'ähuinösä pärocuäcutä amöcuädö Diosrö, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö cuesetätucua pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pärocuäcutä amöcuädätucui. Diosrö ppa̧'ä̧chä̧tu̧cui̧, suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ si'epö icua pä'ö, cua̧'cua̧ eseunu kä̧cuä̧huä̧ iyätucuacu pä'ö, Jesucristorö ä'canä ucuturu pätetö hue'inörö huea pä'ö.


Dios I̧tti̧rö̧ ttoädäji o'ca'a, I̧tti̧rö̧ äcuomenä ucuturu hue'inö, ucuturu ppäda pä'ö, o'ca toi'önä suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ jarocu'ipätucua pä'ö, —pä'inödo Pedro.


Ja̧u̧ru̧ tto'ädö, Dios u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ hueinäcu ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu ö̧ja̧ pä'ö, Israel ttö̧ja̧ pärocuäcutä ttamöcuädomenä, suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.


Korotö pättö'a̧nö̧mä̧ pä'ocödo Diosmä. Päinö ta'anö 'cuäopäcua'ado churutä pä̧huä̧ rö̧jo̧mȩnä̧. Ja̧u̧ ujuturu topö ami 'qui'ächi'ö. O'ca toi'önä pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ödo, tottei'ö juiya pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ