Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 20:47 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

47 Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rȩcua̧mö̧ ttojusode 'cho'ipätödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtta̧'a̧ korotö ttieruhua pä'ö, rö̧ȩnä̧ ucuocuätödo Diosrö. Jahuätötä ji̧nä̧ isocu rö̧ȩnä̧ tä̧bo̧cuä̧mä̧ ttȩmä̧cuo̧tö̧do, —pä'inödo Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

47 Ja̧'wa̧ta̧nü̧ rȩkua̧mü̧rü̧ ttoju odewiyä 'choipä'chü, adiu jȩpä̧tü̧jä̧ pä'ü, rekuo Dio-rü ukuokuätürü. Juätümä̧ kkorotüttü'i̧nä̧ abonä̧nü̧ usurä ttȩmä̧wä̧kuo̧tü̧.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 20:47
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. ¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Ucutumä korotö Dios i̧tti̧mö̧ pätti'ö juiya pä'ö jȩpä̧tö̧jä̧. Ucutu'inä Dios ö̧jo̧mȩcu̧ do'ächocotöjä. Korotö'inä Dios ö̧jo̧mȩcu̧ dottächa pä'ätörö dottächö juiya pä'ätöjä.


“Fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧, suronä 'cuäopäcua'a ucuturu. ¡Yapareu ttö̧ja̧jä̧! Ucutumä recuamö ttojusode 'chocuhuipätucua'anä, Diosrö rö̧ȩnä̧ ucuocuätöjä adiu jȩpä̧tö̧ pättätucuacu pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ tä̧bo̧cuä̧mä̧ cuȩmä̧cuo̧tö̧jä̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rȩcua̧mö̧ ttojusode 'cho'ipätödo. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtta̧'a̧, korotö ttieruhua pä'ö rö̧ȩnä̧ ucuocuätödo Diosrö. Jahuätötä ji̧nä̧ isocu rö̧ȩnä̧ tä̧bo̧cuä̧mä̧ ttȩmä̧cuo̧tö̧do, —pä'inödo Jesús.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧ juiyo rö̧ȩnä̧ recuätö ca̧ca̧cui̧nä̧tö̧do, juiyo ka̧ra̧ ka̧ra̧nö̧ tti̧'cuȩ'cuä̧cuä̧u̧nä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧ äcuomenä pä'inödo: —Fariseos huotö ttu̧cuȩ pan ppö̧ä̧mö̧ juäi ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Ja̧'hua̧nö̧ pädomenä, jahuätö yapareu jȩä̧cuä̧huä̧ttö̧mä̧ adiu tta̧'ä̧rä̧cuä̧huä̧tu̧cui̧.


—Hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧ ttu̧ȩcuä̧nä̧ ka̧cuä̧tu̧cui̧. Jahuätö ttö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ o̧to̧ä̧ta̧ ra̧'a̧nä̧ cuettächa pä̧huä̧ rö̧jä̧u̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ plazattö o'ca toi'önä ucuotönö tettähuatö pä'ätö. Judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyättö'inä, ttu̧cuȩ ttucuomettö'inä korotöttö'inä abonänö adihuä̧cä̧nä̧ ttö̧'ä̧mä̧da̧ pä'ätödo.


Diosrö ucuocuäcuähuodettö järe ruhuotö ttöäre pärätä ofrenda ȩnä̧huä̧ca̧nä̧ ttȩna̧'a̧ topinödo Jesús.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ujutu tamönä ti̧huȩnȩmä̧ adiu ucuocu ji'ähuocotö pi̧nä̧tö̧jä̧, pärätä'inä cuiyätucuatö pä'ö. Dios ja̧'hua̧nö̧ jȩtö̧mä̧ huo̧jua̧.


Jahuätömä “Diosrö esetätöjä” pätta'anä, Dios i̧huȩnȩ päö ta'anö jȩpo̧co̧tö̧. Jahuätömä yoröiso suropätö. Jahuätömä jarode'ätö. Jahuätömä yoröiso adiunä jȩpo̧co̧tö̧.


Chö̧jä̧hua̧tö̧, ucututtu a̧'u̧cu̧nä̧tä̧ ttu̧huo̧juȩtö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧ ujutu huo̧juȩcuä̧ ttö̧ja̧rö̧mä̧ huo̧jui̧pä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö pä̧cua̧ Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ