Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 6:41 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

41 Jesús, “Ttötäsä i̧ri̧si̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧nö̧mä̧” päomenä, judíos ttö̧ja̧ suronä ttucuocuinäcudo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

41 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧ttü̧ judío-mä̧ Jesú-ru ya̧'ä̧wä̧'chi̧nä̧tü̧: Ttütäsä kuäkuäwä, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttü̧ mȩyȩwi̧nü̧mä̧ päjiyä̧u̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 6:41
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ fariseos huotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ suronä pättä'chinäcudo. Pä'inätödo: —Chujuamä eseunu jȩpö̧ suronä jȩpä̧tö̧rö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ u̧cuȩ jahuätötäcu cu.


Ja̧u̧ topö korotö o'ca toi'önä suronä pä'ä'chinätödo. Pä'ö kä̧nö̧ Jesúsmä suronä jȩpö̧ ojusodenä ö̧ja̧ pä'ö 'chä̧ji̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ fariseos huotöcu, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧cu̧ pä'ä'chinätödo Jesús u̧huo̧juȩtä̧u̧ru̧. Pättinä̧u̧do: —¿Tta̧'a̧nö̧ pä'ö cu̧cuȩ'i̧nä̧ cucuätucua'attö, cuahua'inä cuahuätucua'attö ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jä̧tö̧cu̧, suronä jȩpä̧tö̧cu̧mä̧? —pä'inätödo.


Judíos ttö̧ja̧ Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧, sacerdotesrö'inä, levitas ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧ hue'inätödo Juanrö jä'epö ttä̧ju̧cua̧ pä'ö. Jä'epinätödo: —Ucumä ¿di cu'ättö?


I̧ri̧si̧mä̧, Dios iyömä, mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧nö̧do. Ja̧u̧mä̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ kä̧cuä̧huä̧ iyö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo jahuätörö: —Suronä cucuocuätucuä'.


Ttötä i̧ri̧si̧mä̧, kä̧cuä̧huä̧ i'co iyömä.


Ttö i̧ri̧si̧ mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ mȩyȩhui̧nö̧mä̧ pä'ösä. Ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ de'anä kä̧nö̧, i̧ri̧si̧ ttucuinä̧si̧'a̧nö̧mä̧ pä'ocösä. Ja̧u̧ i̧ri̧si̧ttö̧ ttucuomenä, o'ca toi'önä hua'ö icuinätödo. Ttö pädäjittö cumä, 'cuäopönä ö̧jä̧cua̧, —pä'inödo Jesús.


Pi̧yȩ huȩnȩ ä̧ju̧cu̧, recuätö Jesús o'ca'anä cue'ächätö pä'inätödo: —Jitä päjimä tesetö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧to. ¿Dijä ja̧'hua̧nö̧ jȩä̧cua̧mä̧?


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, recuätö o'ca'anä cue'ächäjätömä, ja̧u̧ru̧ jaropi'inätödo. Juhua'a yabonö cue'ächocotö pi̧nä̧tö̧do Jesúscu.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ttö̧ja̧ ttamönä ucuocuäcuähuinätödo ja̧u̧ru̧. Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧.” Korotö pä'inätödo: “Ja̧u̧mä̧, adihuä i̧sa̧cö̧. Ja̧u̧mä̧ yapareu ji'ähue'ä'chö ttö̧ja̧rö̧.”


Diosrö suronä cucuocuätucuä', jahuätöttö yotöte ttucuocuinö'a̧nö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä, ya̧tȩ ángel, cuä'ö icua pä'ö huȩ'ä̧hua̧, cuä'ö icuinä̧u̧do.


Ttamönä amöcuädö huopäcuähuätö. Ja̧'a̧tä̧ra̧'a̧ amöcuädö ucuocuätö. Jitörötä pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩpä̧tö̧. Huopäcuähue'ätö. Jitörötä pä̧huä̧ rö̧jö̧ jȩtti̧ya̧tö̧ pä'ö ucuocuätö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ