Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:39 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

39 Ja̧'hua̧nö̧ ä̧ju̧cu̧ Pedro jahuätöcu ichinödo. Ichi'omenä ju'toju i̧so̧ca̧ra̧'a̧ ottipinäcudo. Rȩcua̧mö̧ o'ca toi'önä Pedrorö sobötö ajuäu kä̧nö̧ i̧jȩpi̧nä̧tö̧do ttö̧'ca̧tä̧huä̧ti̧yu̧'i̧nä̧, huäme o̧ta̧'i̧nä̧, Dorcas jahuätöcu kä̧nö̧, 'tö̧ji̧nö̧ o̧ta̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

39 Ja̧'wa̧nü̧ jittäwo'ächäku, Peduru-mä̧ 'chä̧ji̧'ka̧ ttü̧tä̧ro̧ka̧nä̧ doächi'omȩnä̧; rü̧ȩnä̧ rȩkua̧mü̧mä̧, Dorca ji̧nä̧ kka̧'kua̧rä̧i̧ kkiyä'chinü̧, pü̧jä̧ti̧yu̧ i̧jȩpä̧rü̧ ajuäkuäwinä̧tü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:39
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús pä'inödo: —Ucutu ttö̧ja̧ yoröiso esetocotöjä. ¿Tta̧'a̧nö̧ recuo chö̧jä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧ ucutucu? ¿Tta̧'a̧nö̧ recuo ppädädäcua'ajä̧ttö̧ ucuturu? Ja̧u̧ mö̧ä̧ya̧rö̧ i'cächätucui pocu.


Usurä isotömä 'cuäopönä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧. Ttörömä 'cuäopönämä topocotö cuäcuotöjä.


Piju isaju jȩjö̧mä̧ jȩpä̧jä̧ju̧. Ttörö amehuoya dajepomenä, ttörö ttu'turäcua'a ä'canä jȩpä̧jä̧ju̧.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuätörö pä'inödo: —Ttörö 'cuäopäjimä, ucutucu ji̧nä̧ kä̧nö̧, ji'ähuinösä. O'ca juiyönä Moisés hueähuä huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttörö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, Salmos cuyäru ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧ 'cuäopäcua'a ji'ähuinösä.


Usurä isotömä 'cuäopönä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧ cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧. Ttörömä 'cuäopönämä topocotö cuäcuotöjä, —pä'inödo.


Ttömä jahuätöcu pi̧jä̧nä̧ chö̧jomȩnä̧, cujurunä tta̧'ä̧ri̧nö̧sä̧, suronä 'cuäopö juiya pä'ö ttörö cuiyinä̧u̧ru̧. Jahuätöttö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päö'a̧nö̧ 'cuäopa pä'ö, ya̧tȩtä̧ ihueye suropinötä to'ei'inö, korotöttö ya̧tȩ'i̧nä̧ toei'oca'a tta̧'ä̧ri̧nö̧sä̧.


Ötahuiyänä 'chä̧hui̧'ö̧, isodenä do'ächi'ö, ju'toju i̧so̧ca̧nä̧ 'cha'chepächinätödo. Ju̧huo̧ca̧nä̧tä̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do Pedro'inä, Jacobo'inä, Juan'inä, Andrés'inä, Felipe'inä, Tomás'inä, Bartolomé'inä, Mateo'inä, Alfeo i̧tti̧ Jacobo'inä, Simón cananista isotö i̧sa̧'i̧nä̧, Jacobo ö̧jä̧hua̧ Judas'inä.


Ucuturu huo̧juȩti̧nö̧sä̧ rö̧ȩnä̧ taditö'a̧nö̧ ja̧'a̧ usurä isotörö ppätäda pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ tamöcuädö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Jesús pä'inö: “Ȩmä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö eseunu ka̧cuä̧tö̧ iyätömä”, —pä'inödo Pablo.


Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Jesucristorö esetätömä ttirecuächina'attö, griegos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ ucuocuätömä pä'ähuinätödo judíos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ ucuocuätörö. Griegos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ ucuocuätöttö rȩcua̧mö̧rö̧ iyocotö pi̧nä̧tö̧do, mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ttu̧cuȩ ttiya'anä.


Korotö Diosrö adiu esetinätömä Estebanrö 'turu icuinätödo. Ja̧u̧ru̧ amöcuädö rö̧ȩnä̧ ajuähuinätödo.


Pedro Tabita ku̧mö̧nä̧ 'chu'ädö cä'epinödo kä̧rä̧mi̧'a̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesucristorö esetätörö'inä, rȩcua̧mö̧rö̧'i̧nä̧ huopö, jahuätörö a̧dȩcua̧ju̧ru̧tä̧ iyinödo.


Ya̧tȩ ami iso'quinä esetö, iya päöttömä, Dios ȩmä̧cua̧ u̧ju̧nä̧rö̧ttö̧ iyomenä. Ja̧u̧mä̧, Diosmä, juitomenä jä'epocö.


Nä̧u̧cuä̧ri̧nö̧mä̧, jitämä cu̧nä̧u̧cuä̧rä̧'. Ucutä cu̧mö̧nä̧tä̧ adiu aditi, korotö jui'ätörö cuiyäcua'a̧nö̧.


Tä'o Dios ä'ca jo̧mȩttö̧ amöcuädätöjä ucutu Diosrö adiu esetö cuaditätucua'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu cuahuaruhuärö adiu repe'ö cuaditätucua'a amöcuädätöjä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuami 'qui'ächi'ö kä̧nö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö adiu tta̧cu̧huä̧rä̧tu̧cua̧'a̧ amöcuädätöjä.


Tö̧jä̧hua̧tö̧, ujutumä kö'cocotöjä ucutu cuieruhuätucuomenä 'corupä'i'ätörö. Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö eseunu tta̧'ä̧ro̧co̧tö̧ jȩttö̧'a̧nö̧mä̧, cua̧'cua̧ tta̧cu̧huȩcuä̧tu̧cuä̧' ucutumä.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ adiu ppä'ädi rȩcua̧mö̧rö̧, iso päi'önä recuä rö̧jä̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ yajute recua ki̧tti̧mö̧'i̧nä̧, kö̧nä̧mö̧'i̧nä̧ to'ajumä, Diosrötä adiu esetö tta̧'ä̧rä̧ju̧. Jahuäjumä mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä ucuocuäju Diosrö.


Chi̧tti̧mö̧ “Repe'ätöjä” pätöttömä, ucuocutä tucuocu juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Tö̧jä̧hua̧tö̧rö̧ adiu jȩpö̧ ppä'ädö iso päi'önä repetö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ