Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:27 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

27 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Bernabé Saulorö ppä'ädinödo. Jesús hue'ähuotö ttä'ca jo̧mȩ Saulorö ȩpi̧nö̧do. Bernabé jahuätörö ji'ähuinödo: —Saulo mä̧nä̧nä̧ i̧'cho̧mȩnä̧, Tu̧ru̧hua̧rö̧ topinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧ Saulorö ucuocuinödo. Saulo Damasco ötahuiyänä yecuoca'a Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuinödo, —pä'ö ji'ähuinödo Bernabé Jesús hue'ähuotörö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

27 Ja̧'wa̧nü̧ ji̧yä̧ku̧, Bernawé-mä̧ apótore ttü̧ja̧'a̧ku̧ o'ipächü i̧jȩpü̧, ji'äwinü̧: Sauro-mä̧ mä̧nä̧ttü̧ Tu̧ru̧wa̧rü̧ topäji pä'ü ja̧'wa̧ta̧nü̧ Damasco-ttü ujuruku Jesucrito ütü'kü jiäwäja'a'i̧nä̧ jiäwiyinä̧u̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesucristorö esetätömä, Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧, Antioquía ötahuiyättö 'cuäopinö ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Bernabérö hue'inätödo Antioquía ötahuiyära̧'a̧ i̧'cha̧ pä'ö.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Bernabé Tarso ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nö̧do, Saulorö usu. Ja̧u̧ru̧ ö̧'o̧cui̧'o̧mȩnä̧, o'ipinödo Antioquía ötahuiyära̧'a̧.


Bernabécu, Saulocu ttaditähuä cättädomenä, Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ttö̧ ppa̧'ä̧chi̧nä̧tö̧do. Jahuätö o'ipinätödo Juanrö, koro i̧mi̧mä̧ Marcos pä'ö mi̧cua̧rö̧.


Ttu̧cuȩ a̧do̧chö̧ Diosrö ucuocuinätödo. Espíritu Santo jahuätörö pä'inödo: —'Quȩ'ȩpö̧ ȩmä̧tu̧cui̧ Bernabérö'inä, Saulorö'inä. Jahuätörö täcö pätetö hue'äjisä ttadita pä'ö.


Pablocu, Bernabécu juruhuächi'ö ucuocu pä'ä'chäcuähuinätödo Judea rȩjȩttö̧ ichäjätöcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablorö, Bernabérö, korotö Antioquía ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ hue'inätödo Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ tti̧'cha̧ pä'ö Jesús hue'ähuotöcu, ancianos huotöcu ja̧u̧ huȩnȩ ttucuocua pä'ö.


Ruhuotö to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do Pedrocu, Juancu yettoca'a ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, ruhuotö pocotö ja̧'a̧. Cuyäru huo̧jui̧cuä̧'i̧nä̧ ttieruhua'anä, adiu ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do Jesúscu cue'ächinätö pä'ö.


Jitä Tu̧ru̧hua̧, ä̧ju̧cui̧ ro̧ttȩpö̧mä̧. Ppä'äditö ujutu ucu cumöhuäyotörö, yetoca'a jitähuäcua'a̧nö̧ cui̧huȩnȩ.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ levita i̧sa̧ pi̧nö̧do, José pä'ö mi̧cua̧. Ja̧u̧ Chipre kä'co i̧sa̧sa̧ttö̧ uhuäpächinödo. Jesús hue'ähuotö i̧mi̧ päjure Bernabé ottinäcudo. Jahuätö tti̧huȩnȩnä̧ päa'a Bernabé, ujutu ti̧huȩnȩnä̧ päa'a ahuaruhuärö adiu ucuocu ppädäcuähuä i̧sa̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Ananías Saulo ö̧jodera̧'a̧ 'chi̧nö̧do. Do'ächi'ö u̧mö̧nä̧ mȩ'i̧nö̧do Saulorö. Ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Chö̧jä̧hua̧ Saulo, Tu̧ru̧hua̧ Jesús ucuru i̧jȩcuä̧ji̧mä̧ mä̧nä̧nä̧ cuichomenä, ttörö hue'äji pä'äji ta'anö tocu'a pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ Espíritu Santo ucuru ö̧jä̧mä̧da̧ pä'ö.


Yecuoca'a ji'ähuinödo Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ. Judíos ttö̧ja̧ttö̧ griegos ttö̧ja̧ tti̧huȩnȩ ucuocuätörö jä'epö ä̧ju̧cu̧ ucuocuinödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jahuätö Saulorö cuä'ö tticua pä'ö amöcuädinätödo.


Röjinä, o'ca toi'önärö i̧jȩcui̧nö̧ o'ca'a, ttörö'inä ji̧nä̧ kä'copa uhuäpächätö jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ uhuäpächörö i̧jȩcui̧nö̧do.


¿Ttöcutä, Bernabécutä Dios i̧huȩnȩ ji'äu kä̧nö̧, tamönä taditö'a̧nö̧ ja̧'a̧ pä'ö amöcuädätöjä tä̧ji̧ ucutumä?


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö judíos ttö̧ja̧ Diosrö esetätö Pedro jȩi̧yä̧u̧ jitö'inä yapareu jȩpi̧nä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ yapareu jȩtto̧mȩnä̧, Bernabé'inä jahuätörö esetö jȩpi̧nö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jacobocu, Pedrocu, Juancu Dios i̧huȩnȩttö̧ ruhuotö pi̧nä̧tö̧mä̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧ ttörö Dios hueina'a ttö jidähua pä'ö i̧huȩnȩ. Jahuätö ujuturu tu̧mö̧nä̧ 'chu'ädö ucuocuinätö ttörö'inä, Bernabérö'inä. Ja̧u̧mä̧ eseunu jȩpi̧nä̧tö̧ ujutu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ tadita pä'ö. Ujutumä judíos huocotöcu tadita'anä, jitö'inä judíos ttö̧ja̧cu̧ ttaditäcua'a̧nö̧ pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ