Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

22 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Saulo äcuomenä jiähuinöttö'inä abonänö adiu ji'ähuinödo iso päi'önä Dios huea päinäcu Jesúsmä ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧. Judíos ttö̧ja̧ Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ u̧huo̧juȩta̧'a̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, “Yoröiso tädätö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧”, pä'inätödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

22 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧ Sauro-mä̧, yabonü̧ ujuruku, Jesucrito-mä̧ Dio wȩ'ä̧wa̧ pä'ü jiäwomȩnä̧, Damasco-nä̧ kka̧kuä̧tü̧ judío-mä̧ jua'a yabokutä, isotä ja̧'a̧ pä'ü ttieruwächi'ünä̧ ji̧nä̧u̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:22
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧ päi'omenä jicuhuähuätucuä̧cuȩ'i̧nä̧, rö̧ȩnä̧ huo̧juä̧huä̧'i̧nä̧, cuaboiyotö yoröiso ucutu päcuhuätucuttu'inä i̧mi̧cu̧nä̧ pättö juiya pä'ö, chi̧yä̧cuä̧u̧jä̧.


Pä'inödo: —Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ ä'canä päinö ta'anö, Dios huea päinäcumä ubara ttu'inö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'corupä'i'äji'ca̧ pä'äji ta'anö tto'ächinö. Jitä ttö ucuturu ji'äusä Dios huea päinäcu Jesúsmä ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧.


Silascu, Timoteocu Macedonia rȩjȩra̧'a̧ttö̧ tti̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧, Pablomä Dios i̧huȩnȩ ji'ähuinödo koro aditähuä aditö juiyönä. Judíos ttö̧ja̧rö̧ adiu ji'ähuinödo Dios huea päinäcu Jesúsmä ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧.


Koro mo̧ro̧ judíos ttö̧ja̧ ttichä̧cuȩ mo̧ro̧ amöcuädinätödo Pablocu. Ttamöcuädäji mo̧ro̧ päi'omenä, recuätö ttö̧ja̧ ichinätödo Pablo ö̧jodera̧'a̧. Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö ji'ähuinödo Pablo. Moisés hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'i̧nä̧ ucuocu ji'ähuinödo, Jesúsru tteseta pä'ö yo̧ȩi̧ kä̧mä̧dö̧, ni̧pä̧ro̧mȩ cä'ädö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saulo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä Jesúsmä iso päi'önä Dios I̧tti̧ pä'ö ji'ähuinödo.


O'ca toi'önä jiähua'a ä̧ju̧cuä̧tö̧mä̧ ttä̧ju̧cuo̧cö̧ jä̧'i̧jö̧ ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Pä'inätödo: —Jerusalén ötahuiyättö Jesucristo i̧mi̧nä̧ Diosrö ucuocuätörö suronä jȩpi̧nö̧mä̧, ¿pidetä? Jitämä pocu ichäji jahuätörö ȩpa̧ pä'ö sacerdotes tturuhuotörö iyö icua pä'ö.


Recuo mo̧ro̧ o'ca'a judíos ttö̧ja̧ ca̧ca̧cu̧ ucuocuinätödo, Saulorö cuä'ö tticua pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Bernabé Saulorö ppä'ädinödo. Jesús hue'ähuotö ttä'ca jo̧mȩ Saulorö ȩpi̧nö̧do. Bernabé jahuätörö ji'ähuinödo: —Saulo mä̧nä̧nä̧ i̧'cho̧mȩnä̧, Tu̧ru̧hua̧rö̧ topinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tu̧ru̧hua̧mä̧ Saulorö ucuocuinödo. Saulo Damasco ötahuiyänä yecuoca'a Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuinödo, —pä'ö ji'ähuinödo Bernabé Jesús hue'ähuotörö.


Pärocua'acu Dios ȩmi̧nö̧do pi̧jä̧ttö̧ rö̧ȩnä̧ huo̧juo̧co̧tö̧rö̧, korotö pi̧jä̧ttö̧ huo̧ju̧nä̧ huo̧juä̧tö̧ ttödäpecua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ttö̧ juiyupätörö'inä ȩmi̧nö̧do Dios, pi̧jä̧ttö̧ juruhuätö ttödäpecua pä'ö.


Huäbodäcuä a̧'ȩ ji̧nö̧ o'ca'atä 'chi̧nö̧sä̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧mä̧. Ja̧u̧nu̧tä̧ topinösä Pedrorö. Ttö̧jä̧pö̧ttö̧nö̧ ya'ute mo̧ro̧ ki̧nö̧sä̧ ja̧u̧cu̧.


Iso päi'önä Cristo ttörö ppäda'attö, o'ca juiyönä ttörö 'cuäopä̧cuȩ chu̧juru̧huä̧cua̧sä̧.


Chu̧ru̧hua̧ Jesucristorö, chujuru iyinörö, eseusä. Ja̧u̧tä̧ ttörö adiu amöcuädö hueinäcusä, ttömä i̧huȩnȩ jidähua pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ