Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:20 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

20 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saulo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä Jesúsmä iso päi'önä Dios I̧tti̧ pä'ö ji'ähuinödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

20 Ja̧'wa̧nü̧ jä̧ji̧ o'ka'a, yotäku sinagogas odewiyänä̧ Jesucrito ütü'kü ji'äwinü̧, jua̧u̧tä̧ ja̧'a̧ Dio i̧tti̧mä̧ pä'ü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:20
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Diosrö esetina'attö, iso päi'önä Dios ja̧u̧ru̧ pä̧huä̧ rö̧jö̧ttö̧ ppädarödo. Ujuturu ji'ähuinö: “Ttösä Dios I̧tti̧” pä'inö, —pä'inätödo.


Juhuorö'inä Jesús 'corupäi'omenä, su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧cu̧, Jesúsru tta̧'ä̧rä̧tö̧cu̧ ja̧u̧ juäi o'ca juiyönä rȩjȩ ttö̧ȩpa̧'a̧'i̧nä̧, koro juäi 'cuäopa'a'inä tottomenä, juiyo rö̧ȩnä̧ ye'ecuinätödo. Jahuätö pä'inätödo: —Iso päi'önä ja̧u̧ Dios I̧tti̧ päji ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päi'omenä, ähuettä ichinödo Jesúsru suronä jȩa̧ pä'ö. Pä'inödo: —Iso päi'önä, Dios I̧tti̧ cu'uttumä, pidu inäduttu ire päi'önä jȩpi̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Natanael pä'inödo: —Huo̧juȩcuä̧ I̧sa̧, ucumä Dios I̧tti̧jä̧. Ucumä Israel ttö̧ja̧ Ttu̧ru̧hua̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, judíos ttö̧ja̧ ädätinätödo: —Ujutumä töäre hueähuä huȩnȩ ku̧nä̧rä̧tö̧jä̧. Ja̧u̧ hueähuä huȩnȩ päö'a̧nö̧ ja̧u̧mä̧ 'corupäi'ö'a̧nö̧ hua̧. Chutä pä'inö: “Ttötäsä Dios I̧tti̧sä̧,” —pä'inätödo judíos ttö̧ja̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ Tomás ädätinödo: —¡Chu̧ru̧hua̧jä̧! ¡Chä̧do̧ ä̧cua̧ Diosjä!


Pi̧yȩ huȩyu̧cuä̧ ka̧'a̧ ucutumä iso päi'önä Jesúsmä Cristo ja̧'a̧ pä'ö cuesetätucua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesúsmä, Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö cuesetätucua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧tä̧ cuesetätucuttumä, kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cua̧ pä'ö huȩyu̧cua̧'a̧ pi̧yȩ huȩnȩ.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Pablocu, Bernabécu Perge ötahuiyättö rä'opö, Antioquía ötahuiyära̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧do. Antioquía ötahuiyä Pisidia rȩjȩnä̧ ji̧na̧'a̧do. Juhua'attö ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'omenä, judíos ttö̧ja̧ ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächi'ö pä̧mä̧di̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablocu, Bernabécu yettecuoca'a pä'inätödo: —Ucutu judíos ttö̧ja̧ ä'canä Dios i̧huȩnȩ cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucutu esetocotö pä̧jä̧tö̧jä̧. “Ujutumä kä̧cuä̧huä̧ i'co tema pä'ö adihuä isotöcö̧jä̧”, pä'ätöjä. Jitämä judíos huocotörö ji'äu 'chä̧tö̧jä̧.


Huoi'ca huämicuome 'chä̧hui̧'ö̧, Salamina ötahuiyänä Dios i̧huȩnȩ ji'ähuinätödo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä. Juan'inä jahuätöcu 'chi̧nö̧do ppäda pä'ö.


Iconio ötahuiyänä kä̧nö̧, Pablocu, Bernabécu ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ do'ächinätödo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodera̧'a̧. Jittähuomenä recuätö Jesucristorö esetinätödo, judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, judíos huocotö'inä.


Ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ päi'omenä, ötahuiyättö rä'opö, aje jäyoto Diosrö ttucuocuä'ijome pä̧mä̧di̧nä̧tö̧jä̧. Nä̧tö̧ ju̧huȩnȩtä̧ ca̧ca̧cui̧pä̧jä̧tö̧rö̧ adihuä huȩnȩ ucuocuinätöjä.


Ja̧u̧nu̧tä̧ yodo Jesucristorö esetätömä Pablorö, Silasrö hue'inätödo tti̧'cha̧ pä'ö Berea ötahuiyära̧'a̧. Tti̧rȩbȩhuo̧mȩnä̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Pablo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä judíos ttö̧ja̧cu̧'i̧nä̧, korotö Diosrö amöcuädätöcu'inä Dios i̧huȩnȩ rä'epö ucuocu päinä̧u̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ ötahuiyä kä'cottö'inä ucuocuinödo korotö ju̧huȩnȩtä̧ pȩjä̧tö̧rö̧'i̧nä̧.


Pablo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä doächä'ijö ta'anö, juhuorö'inä do'ächinödo. Huäbodäcuä mo̧ro̧ ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ Dios i̧huȩnȩ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩttö̧ rä'epö ucuocuinödo jahuätörö.


Efeso ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'ö, Pablomä Priscilarö, Aquilarö ku̧ni̧pi̧nö̧do. Judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächi'ö Dios i̧huȩnȩ rä'epö ucuocuinödo judíos ttö̧ja̧rö̧.


O'ca juiyönä ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ Pablo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodettö Dios i̧huȩnȩ rä'epö ucuocuinödo, judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, judíos huocotö'inä Jesucristorö tteseta pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo huämetucuä kä̧hua̧tö̧ 'cuäoi'önä judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodenä do'ächö, yecuoca'a Dios i̧huȩnȩ rä'epö ji'ähuinödo. Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jö̧mä̧ iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧ ji'ähuinödo tteseta pä'ö.


Dubora iso'u 'cuättopomenä, ruhuaju kippeyä ru̧hua̧ pä'inödo: —Pȩnȩ iso'u ra̧'a̧. Ttö bautizado pädi'a pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧sä̧.


Felipe ädätinödo: —Jesucristorö adiu cuesetöttömä, bautizando jȩchä̧cua̧jä̧. Ruhuaju kippeyä ru̧hua̧ pä'inödo: —Jesucristomä iso päi'önä Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö esetösä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Saulo äcuomenä jiähuinöttö'inä abonänö adiu ji'ähuinödo iso päi'önä Dios huea päinäcu Jesúsmä ja̧u̧tä̧ ja̧'a̧. Judíos ttö̧ja̧ Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ u̧huo̧juȩta̧'a̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, “Yoröiso tädätö juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧”, pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Dios I̧tti̧ jö̧nä̧ Espíritu Santo ujurunä i̧jȩcui̧nä̧cu̧do, Dios ja̧u̧ru̧ ttoädomenä.


Ttömä Cristocu 'corupä'i'inösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ttömäcö̧sä̧ jitä kö̧mä̧. Cristo ttörö kö̧mä̧. Jitä chö̧jö̧mä̧ Dios I̧tti̧rö̧ esetö kö̧sä̧. Ja̧u̧tä̧ hua'are iyähuinö ttörö rettö pä'ö.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Tiatira ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Dios I̧tti̧, ö'äremä ocu i̧sa̧ri̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ hua̧mä̧, ö̧jä̧pi̧yä̧'i̧nä̧ koro juäi cuoräu ocuränä ku icuipö, töcö tticua'a jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ kä̧dȩpö̧nä̧ hua̧mä̧, pa̧'a̧nö̧ pä'ö:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ