Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:16 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

16 Ja̧u̧ru̧ chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ rö̧ȩnä̧ surojö ja̧u̧ru̧ 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧huȩnȩ jiähuomenä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

16 Isopäi'ünä̧ Ttü jua̧u̧ru̧ chi̧jȩpä̧kua̧sä̧, ttü chi̧mi̧nä̧ usurä ttȩmä̧wa̧ pä'ü rü̧ȩnä̧ rekuä rü̧jü̧ wȩnȩ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Ja̧u̧nu̧mä̧ ucuturu korotörö ttiyäcuotö, suronä jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucuturu cuä'ö tticuäcuotö. Ttörö cuesetätucua'attö, o'ca toi'önä ttö̧ja̧ kö'cocotö ttäcuotö ucuturu.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu'inä ttörö cuesetätucua'attö, korotömä ucuturu suronä jȩtto̧mȩnä̧'i̧nä̧, suronä ttucuocuomenä'inä, yapareu ttucuocuomenä'inä, eseunu cu̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧jä̧.


Ucuturu pa̧'a̧nö̧ jidähuinömä amöcuädätucui: “Ya̧tȩ adicuä i̧sa̧mä̧ u̧ru̧hua̧ttö̧'i̧nä̧ abonänö juruhuocödo.” Ttörö suronä jȩtti̧nö̧ ta'anö, ucuturu'inä suronä jȩttä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotö ttö chu̧huo̧juȩti̧nö̧ ttesetinö ta'anö, ucutu cu̧huo̧juȩtä̧tu̧cu̧'i̧nä̧ ttesetäcuotö.


Koro ötahuiyänä'inä, koro ötahuiyänä'inä Jesucristorö esetätörö huo̧juȩtö̧ ji'ähuinätödo, juhua'a yabonö adiu tteseta pä'ö. —Adiu esetö cu̧ja̧cuä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Rö̧ȩnä̧ surojö 'cuäopäcua'a ujuturu, Dios ö̧jo̧mȩ dotächäcua'a ä'canä, —pä'inätödo.


Ujutu tö̧ja̧cuo̧mȩ do'ächi'ö, Pablo äcä isäyanä 'chu'ädö, chutä amönä u̧mö̧'i̧nä̧, ö̧jä̧pi̧yä̧nä̧'i̧nä̧ nö'cäu pä'inö: —Espíritu Santo pä'ö: “Jerusalén ötahuiyättö judíos ttö̧ja̧ ttönö'cäcuotö pide äcä isäya rö̧nä̧rö̧rö̧. Nö'quipö'cotö judíos huocotörö ttiyäcuotö.”


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ädätinö: —¿Dä̧bö̧ cuajuähuätucuättö? ¿Dä̧bö̧ cha̧'cua̧ tta̧dȩcu̧nä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ttö̧? Jerusalén ötahuiyättö Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ jidähua'attö ttörö ttönö'ca pä'ö'inä 'corupädi'a pä'ömä täcö jo̧mȩ päi'önä kö̧sä̧.


Juhuorö Jesucristorö esetätörö po̧cui̧pi̧nä̧tö̧jä̧. Jahuätöcu ka̧cui̧nä̧tö̧jä̧ ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ todäre mo̧ro̧. Pablo ubara ttuhuäcua'a pä'ö Espíritu Santo jahuätörö jiähuomenä, Pablorö pä'inätö: —Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ cui̧'chö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Jitä pȩnȩtä̧ ichi'ö sacerdotes tturuhuotö huettäjäcumä ucu cui̧mi̧nä̧ Diosrö ucuocuätörö ȩpa̧ pä'ö cärenä öta pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Saulo ye'ö ttö̧'ä̧hui̧nö̧do. Pä'inödo: —Chu̧ru̧hua̧, ¿däje jȩcha̧ päcuhuättö ttörömä? Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Tu̧ru̧hua̧ pä'inödo Saulorö: —Ä̧rä̧mi̧'ö̧ täi ötahuiyära̧'a̧. Juhua'attö ya̧tȩ ji̧ä̧huä̧cua̧jä̧ ucu jȩcu̧'ä̧cuȩmä̧.


Pärocua'acu ujutu Dios umöhuäyotö ta'a totta pä'ö ka̧cuä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttutinö topö ttu̧huo̧juä̧cuo̧tö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ koronö jui'ö'inä, koro surojö rö̧ȩnä̧ 'cuäopa'anä, tami 'qui'ächi'ö ka̧cuä̧tö̧jä̧.


Suronä 'cuäopomenä, jarocu'i'ätucua pä'ocotöjä. Ucutu huo̧juä̧tö̧jä̧, ja̧u̧mä̧ o'ca toi'önärö 'cuäopö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitä ubara ttu'usä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ dä'äcuocösä. Ttö cha̧'cua̧ chu̧huȩnä̧rä̧cu̧ru̧ huo̧jua̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö iyinömä, röji mo̧ro̧ päi'omenä tta̧huä̧rä̧cua̧'a̧ huo̧jua̧sä̧.


Ucutumä Cristorö cuesetätucua'attö, suronä ra̧huä̧rö̧ huottöttömä, eseunu cu̧ja̧cuä̧tu̧cua̧ja̧. Iso päi'önä adihuä i̧sa̧ Espíritu Santo ucutucu kö̧. Jahuätö suronä ucuocuätö ja̧u̧ru̧. Ucutumä ucuotönö ucuocuätöjä ja̧u̧ru̧.


Ttö Juan, ucutu cu̧jä̧hua̧sä̧. Ucutucu ubara ttu'usä. Ucutucu pä̧di̧'ä̧cua̧sä̧ Dios hueomettö'inä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tami 'qui'ächi'ö Jesucristo iyomenä, ucutucu iyäcusä. Dios i̧huȩnȩ, Jesucristo päinö huȩnȩ jidähuomenä, cärenä pi̧nö̧sä̧ Patmos kä'co i̧sä̧sa̧ttö̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ