Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:37 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

37 Felipe ädätinödo: —Jesucristorö adiu cuesetöttömä, bautizando jȩchä̧cua̧jä̧. Ruhuaju kippeyä ru̧hua̧ pä'inödo: —Jesucristomä iso päi'önä Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö esetösä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

37 Felipe-mä̧ ädätinä̧ku̧: —Jesucrito-rü adiu kuesetüttümä̧, bautizo jȩchä̧ku̧jä̧. Etiopía i̧sa̧mä̧ pä'inü̧: —Jesucrito-mä̧ isopäi'ünä̧ Dio I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ü esetüsä.]

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:37
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, Simón Pedro pä'inödo: —Ucumä Cristojä, Dios kö̧ I̧tti̧jä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ 'chä̧nö̧, ji'ähuäjätucui ttörö ttesetäcua'a̧nö̧. Chä'o i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, I̧tti̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santo i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ jahuätörö bautizando jȩpä̧tu̧cui̧.


Ya̧tȩ esetömä, bautizando hua̧mä̧, suronä jȩi̧nö̧ jȩpö̧ icu Dios. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ esetocömä, Dios ö̧tä̧bo̧tä̧cua̧ ja̧u̧ru̧.


Jahuäju pä'inäjudo: —A̧'a̧, Chu̧ru̧hua̧. Ucumä Cristojä, Dios I̧tti̧ pi̧jä̧ra̧'a̧ i̧chä̧cua̧ pättinäcu esetäjusä.


Pi̧yȩ huȩyu̧cuä̧ ka̧'a̧ ucutumä iso päi'önä Jesúsmä Cristo ja̧'a̧ pä'ö cuesetätucua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesúsmä, Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö cuesetätucua pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧ru̧tä̧ cuesetätucuttumä, kä̧cuä̧huä̧ i'co cu̧ju̧nä̧rä̧tu̧cua̧ pä'ö huȩyu̧cua̧'a̧ pi̧yȩ huȩnȩ.


Simón Pedro ädätö pä'inödo: —Tu̧ru̧hua̧, ucuru jaroti'öttömä, ¿dirö tesetäcua'ajä̧ttö̧? Ucutä kä̧cuä̧huä̧ i'co huȩnȩ huo̧juȩtö̧jä̧.


Ja̧u̧ ä̧to̧qui̧nö̧rö̧ 'quȩ'ȩpö̧ tticuäja'a huo̧jui̧'i̧nö̧do Jesús. Ja̧u̧ru̧ tomenä pä'inödo: —Ucumä, ¿Dios I̧tti̧rö̧ esetöjä tä̧ji̧?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro ädätinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. O'ca toi'önä Jesucristo i̧mi̧nä̧ bautizado pä'i'ätucui, Dios suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icuätucuacu. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu i̧yä̧cua̧ Espíritu Santorö Diosmä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ adihuä huȩnȩ, Jesucristo i̧huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, Felipe jiähua'a ttesetomenä, bautizados pä'i'inätödo u̧mä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧'i̧nä̧.


Ucu ujutu i̧sa̧cö̧jä̧. Adiu jueönä amocuädocöjä Dios ä'ca jo̧mȩttö̧.


Dubora iso'u 'cuättopomenä, ruhuaju kippeyä ru̧hua̧ pä'inödo: —Pȩnȩ iso'u ra̧'a̧. Ttö bautizado pädi'a pä̧huä̧ rö̧jä̧cu̧sä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ruhuaju kippeyä ru̧hua̧mä̧ carucä ttö̧'ä̧mä̧da̧ pä'ö hue'inödo. Ta̧ju̧, Felipecu, ruhuaju kippeyä ru̧hua̧cu̧ mȩyȩhuä̧chö̧ 'chi̧nä̧tö̧do aje iso'ucu. Juhuo'uttutä ruhuaju kippeyä ru̧hua̧rö̧ bautizando jȩpi̧nö̧do Felipemä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saulo judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyänä Jesúsmä iso päi'önä Dios I̧tti̧ pä'ö ji'ähuinödo.


Ttami iso'quinä esetätörö, Dios jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttänä ji'ähuätörö, Dios ȩmö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ösä. Ya̧tȩ päöttömä: “Jesúsmä su̧ro̧pa̧”, ja̧u̧mä̧ Espíritu Santo ujurunä ucuocuocö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ya̧tȩ päöttömä: “Jesúsmä ttö Chu̧ru̧hua̧”, ja̧u̧mä̧ iso päi'önä Espíritu Santo ujurunä ucuocu.


Ja̧u̧ aje suhuädinömä bautizando jȩtta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧na̧'a̧do. Ujutu'inä bautizando jȩto̧mȩnä̧, suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icu Dios. Bautizando jȩtö̧mä̧, ujutu tidepämä töcö icuocödo. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Diosrö jäecuätä ta̧'cua̧ adiu iyömä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo ttoächinö huȩnȩ esetö, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icudo.


Jesúsmä Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö ji'ähuätöcu kö̧ Diosmä. Jahuätötä Dioscu ka̧cuä̧tö̧.


O'ca toi'önä Jesúsmä Cristo ja̧'a̧ pä'ö esetätömä, Dios i̧tti̧mö̧. Ya̧tȩ ta̧hua̧ru̧hua̧ i̧tti̧mö̧ ku̧nä̧rö̧rö̧ repetöttömä, ja̧u̧tä̧ i̧tti̧mö̧rö̧'i̧nä̧ repe'ätöjä.


Dios I̧tti̧rö̧ esetätömä ttami iso'quinä hua'adö ku̧nä̧tö̧ ja̧u̧ Dios jiähuinömä. Diosrö esetocotömä “Dios yaparehua̧” pä'ätö, Diosmä I̧tti̧rö̧ tteseta pä'ö jiähuinömä ttesetoca'attö.


Jesúsma̧ iso päi'önä Dios I̧tti̧ ja̧'a̧ pä'ö esetätötä pi̧jä̧ jähuättö'inä abonänö juruhuätö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ