Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:12 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

12 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ adihuä huȩnȩ, Jesucristo i̧huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, Felipe jiähua'a ttesetomenä, bautizados pä'i'inätödo u̧mä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧'i̧nä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

12 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, Felipe jareünä̧ Ru̧wa̧ Dio weü wȩnȩ'i̧nä̧, Jesucrito i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ jiäwomȩnä̧ bautizo jȩpä̧kuä̧wi̧nä̧tü̧ u̧mä̧tü̧'i̧nä̧, nä̧tü̧'i̧nä̧, jü̧nä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:12
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ 'chä̧nö̧, ji'ähuäjätucui ttörö ttesetäcua'a̧nö̧. Chä'o i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, I̧tti̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santo i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ jahuätörö bautizando jȩpä̧tu̧cui̧.


Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ jittähua pä'ö hueinä̧u̧do, na̧nȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ aditö tticua pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús ädätinäcudo: —'Corupä'i'ätö a̧'cua̧rä̧tö̧ ttuhuapiyä ttu'turäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucu Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ ji'ähuäji.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ 'corupä'i'äji'ca̧, jahuätörö i̧jȩcui̧nö̧do a̧dȩcua̧ pä'ö ttu̧huo̧juä̧cua̧'a̧nö̧. Ttö̧ja̧ ta̧ju̧ mo̧ro̧ 'cuäoi'önä ki̧nö̧do. Diosmä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö ji'ähuinödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristorö esetätömä Chipre kä'co i̧sä̧sa̧ ttö̧ja̧'i̧nä̧, Cirene ötahuiyä ttö̧ja̧'i̧nä̧ Antioquía ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧hui̧'i̧nä̧tö̧do. Jahuätö adihuä huȩnȩ, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristo i̧huȩnȩ, judíos huocotörö'inä ji'ähuinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧node ru̧hua̧ Crispo, o'ca toi'önä ahuaruhuäcu, Tu̧ru̧hua̧rö̧ esetinödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Corinto ötahuiyä ttö̧ja̧ recuätö, Pablo jiähua'a ä̧ju̧cu̧ esetinätödo. Bautizado pä'i'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧mi̧nä̧ bautizado pä'i'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro ädätinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. O'ca toi'önä Jesucristo i̧mi̧nä̧ bautizado pä'i'ätucui, Dios suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icuätucuacu. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu i̧yä̧cua̧ Espíritu Santorö Diosmä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro jiäumä esetö, bautizado pä'i'inätödo recuätö ttö̧ja̧, tres mil jo̧mȩnä̧, korotö Jesucristorö esetätöcu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö.


Judíos ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, judíos huocotörö'inä ji'ähuinösä pärocuäcutä amöcuädö Diosrö, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö cuesetätucua pä'ö.


“Diosmä Tu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö, ucutu cu̧'quȩtȩtu̧cu̧nä̧ kä̧nö̧ o'ca toi'önärö ji'ähuinösä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ jitämä huo̧jua̧sä̧ juhua'a yabocumä tocu'ätucuococusä.


U̧mä̧tö̧ recuätö'inä, nä̧tö̧ recuätö'inä Jesucristorö esetö, jahuätöcu ca̧ca̧cui̧nä̧tö̧do.


Jerusalén ötahuiyättö dö'ecuächäjätömä korome, koromenö Jesucristo i̧huȩnȩ ji'äu 'chi̧nä̧tö̧do.


Ttami iso'quinä esetätörö, Dios jȩpö̧ chutäcu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ huotö tta pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttänä ji'ähuätörö, Dios ȩmö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ ujutu Diosrö esetö tö̧ja̧cuo̧mȩnä̧, ubomä isaju toönä ko̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ isaju'inä ubo toönä ko̧co̧ju̧.


Yoröiso yorätehuätöjä Cristo Jesúsru cuesetätucuomenä, judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, griegos ttö̧ja̧'i̧nä̧, ttu̧mö̧huä̧ya̧'i̧nä̧, ttu̧mö̧huä̧ya̧cö̧'i̧nä̧, ubo'inä, isaju'inä.


Ja̧u̧ aje suhuädinömä bautizando jȩtta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧na̧'a̧do. Ujutu'inä bautizando jȩto̧mȩnä̧, suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icu Dios. Bautizando jȩtö̧mä̧, ujutu tidepämä töcö icuocödo. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Diosrö jäecuätä ta̧'cua̧ adiu iyömä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo ttoächinö huȩnȩ esetö, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icudo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ