Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:52 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

52 Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö o'ca toi'önä ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧. Dios hueinö ta'anö jȩpi̧nö̧mä̧ Jesús ichäcua'a ä'canä ji'ähuinätörö cuä'ö icuinätö ucutu cuä̧do̧tö̧ mi̧nä̧. Jitä Jesús ichäji o'ca'a ucutu churutä iyö icuinätöjä. Ja̧u̧ru̧'i̧nä̧ cuä'ö icuinätöjä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

52 Juätümä̧ profetas winä̧tü̧rü̧ kuä'ü ttikua pä'ütä jȩpi̧nä̧tü̧, Jesú, Dio wȩ'ä̧wa̧ ichü wȩnȩ ji'äwätürü kuä'ü ikuinä̧tü̧, ukutu'i̧nä̧ Jua̧u̧ru̧ iyü ikú kuä'ü ikuinä̧tü̧jä̧;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:52
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eseunu ka̧cuä̧tu̧cui̧. Dios mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧yä̧cuȩmä̧, cuȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ucutu cuä'catucunä ka̧cui̧nä̧tö̧rö̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö, suronä jȩpi̧nä̧tö̧do, —pä'ö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús.


Eseunu ka̧cuä̧tu̧cui̧. Rö̧ȩnä̧ esehuätucui ja̧u̧nu̧ mo̧ro̧. Dios mo̧ro̧jä̧ra̧'a̧ttö̧ i̧yä̧cuȩmä̧ cuȩmä̧cuo̧tö̧jä̧. Jahuätö ttä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ suronä jȩpi̧nä̧tö̧do Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö.


Chä'o ö̧ja̧'a̧ chi̧'cha̧'a̧ttö̧, adihuä jueä̧mä̧ mä̧nä̧ ttu̧huo̧jui̧'ä̧cuo̧tö̧do. Ucutu'inä juhua'a yabonö topocotö cuäcuotöjä ttörö.


Dios täcö amöcuädinö, Jesúsru iya pä'ö ucuturu. Ä'canä u̧huo̧jui̧na̧'a̧ttö̧ ucuturu iyinö. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ucutu iyinätöjä Jesúsru suronä jȩpä̧tö̧rö̧, daunä pȩ'o̧pö̧ ku̧nu̧ cuä'ö tticuarö pä'ö.


Ja̧u̧ ttörö pä'inö: “Ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ Ttä̧do̧ ä̧cua̧ Dios motä ucuru ȩmi̧nö̧ churutä pä̧huä̧ rö̧jö̧mä̧ cu̧huo̧jua̧ pä'ö, Adihuä I̧sa̧rö̧ tocu'a pä'ö, ja̧u̧tä̧ ucuru ucuocua'a cuä̧ju̧cua̧rö̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, Dios päinö ta'anö 'cuäopina'a o'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö mo täbocö jittähuinömä. Jahuätö ä'canä jï'ähuinätö Cristo ubara ttuhuäcua'amä.


“O'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö, Samuel'inä, ja̧u̧nu̧ o'comenä ka̧cui̧nä̧tö̧'i̧nä̧ ä'canä ji'ähuinätödo jitä 'cuäopä̧cuȩtä̧.


Ucutu o'ca toi'önä Israel ttö̧ja̧ amöcuädätucui. Jesucristo, Nazaret i̧sa̧, ucutu daunä pȩ'o̧pö̧ ku̧nu̧ cuä'ö cuicuinätucuäcumä, Dios ttoädinäcu, ja̧u̧ i̧mi̧nä̧ pide ucutu cuä'catucu jo̧mȩ adiu kö̧.


Pitö judíos ttö̧ja̧mä̧ pä'äji jitötättö Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö cuä'ö tticuinö ta'anö, Tu̧ru̧hua̧ Jesúsru'inä cuä'ö icuinätö. Ujuturu'inä ya'opö icuinätö. Dios'inä jahuätörö esehuocö. O'ca toi'önä ttaboiyotö.


Jitötä ttahuaruhuärö iyö tticuäcuotö. Ja̧'a̧tä̧ repeähuä juiyönä ttö̧ja̧cuä̧cuo̧tö̧. Jitötä ttamönätä repettäcuähuäcuotö. Pi̧jä̧ jähuä Dios i̧huȩnȩttö̧'i̧nä̧ abonänö ttamöcuädäcuotö.


Espíritu Santo ä'canä u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do jahuätörö Cristo ubara ttuhuä̧cuȩ huȩnȩ. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ubara ttuhuäji o'ca'a, eseäcuähuä huȩnȩ'i̧nä̧ u̧huo̧juȩti̧nä̧u̧do. Jahuätö jä'epinätödo: “¿Dirö ucuocua'attö pi̧yȩmä̧?” Ja̧'hua̧ta̧nö̧: “Ja̧u̧mä̧, ¿ti̧yȩnö̧ jä̧cuȩttö̧?” pä'ö jä'epinätödo.


Ucutu chi̧tti̧mö̧ huotörö, pi̧yȩ huȩnȩ huȩyu̧tu̧ hue'ösä suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ juiya pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ya̧tȩ suronä jȩö̧ttö̧mä̧, Tä'o Dios ä'ca jo̧mȩ kä̧nö̧ ucuocu ujuturu ppädäcuähuä i̧sa̧. Ja̧u̧mä̧ Jesucristo adiu jȩpö̧mä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ päomenä, ja̧u̧ ángel ä'ca jo̧mȩ chihue'quiyunä kä̧mä̧di̧nö̧sä̧ chesehuarö pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörö päinäcusä: —Ja̧'hua̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧'. Ttö'inä Dios u̧mö̧huä̧ya̧sä̧ ucu'inä, cu̧jä̧hua̧tö̧'i̧nä̧, Jesús u̧huo̧juȩti̧nö̧ huȩnȩ adiunä jȩpä̧tö̧ jö̧ ta'anö. Diosrötä eseunu ucuocui. Iso päi'önä Dios hueinö ucuocuätömä, Jesús i̧huȩnȩ ji'ähuätö.


“Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Filadelfia ötahuiyättö iglesia ruhuärö tta̧huä̧rä̧cuä̧huä̧ i̧sa̧rö̧ huȩyu̧tu̧ hue'i: “Yoröiso adihuä i̧sa̧'i̧nä̧, iso päi'önä pä'ö'inä, Ru̧hua̧ David öäre llave ku̧nä̧rö̧mä̧ äpate bahuepomenä, ka̧ra̧mä̧ yoröiso mö̧'ȩpo̧cö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ äpate mö̧ȩpo̧mȩnä̧, ka̧ra̧mä̧ yoröiso ba'epocö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ