Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 5:17 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ sacerdotes ttu̧ru̧hua̧'i̧nä̧, umöhuäyotö saduceos huotö'inä juiyo ttami surinä̧u̧do, Jesús hue'ähuotö jȩtta̧'a̧ topö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

17 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧, sacerdote ttu̧ru̧wa̧mä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ saduceo wotü'i̧nä̧ juȩnȩ kka̧kuä̧tü̧mä̧ kkü'kü jui'ü ra̧wä̧ri̧nä̧tü̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 5:17
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧ ru̧hua̧mä̧ huo̧jui̧nö̧do Jesúsru ra̧huä̧rö̧ ttiyina'a, chutä suronä jȩo̧ca̧'a̧nä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ recuätö fariseos huotö'inä, saduceos huotö'inä bautizando jȩa̧'a̧ topö ttichomenä, chutä Juan pä'inödo jahuätörö: —¡Ä̧ca̧tö̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ huotöjä! ¿Di jiähuäjättö ucuturu Dios ro̧ȩcuä̧ttö̧ töcuhuipächätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧ päö?


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ sacerdotes ruhuotö Lázarorö'inä cuä'ö tticua pä'ö amöcuädinätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ rättopa'a topö, fariseos huotö ttamönä pä'ähuinätödo: —Topätucui. Jitämä yoröiso jȩpo̧co̧tö̧jä̧. O'ca toi'önä ja̧u̧cu̧ 'chä̧tö̧do, —pä'inätödo.


Judíos ttö̧ja̧ topinätödo Pablocu ttö̧ja̧ recuätö tti̧'cha̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ra̧huä̧rö̧ a'cuoyähuinätödo Pablorö. —Pablo yapareu ucuocu. Suronä jȩpö̧, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jesucristorö esetätömä fariseos huotöttö yotöte, ä̧rä̧mi̧'ö̧ pä'inätödo: —Jesucristorö ttesetomenä, judíos huocotörö'inä circuncisión jȩttö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Moisés hueähuä huȩnȩ päö ta'anö jȩtta̧ pä'ö judíos huocotörö'inä ttu̧huo̧juȩtö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö judíos ttöja̧ esetocotö pi̧nä̧tö̧do. Jahuätö ra̧huä̧rö̧ a'cuoyähuinätödo. Ttaditoca'ara̧'a̧ suronä jȩpö̧ cue'ächö ka̧cuä̧tö̧rö̧ ca̧ca̧ti̧nä̧tö̧do ra̧huä̧rö̧ huotta pä'ö. Judíos ttö̧ja̧'i̧nä̧, korotö recuätö'inä Pablorö, Silasrö Jasón ojusodettö usinätödo. Pablorö, Silasrö isode jacuättö 'chu'ädö rä'epö tticua pä'inätödo, ttö̧ja̧rö̧ ttiya pä'ö.


Pi̧jä̧ ruhuotö cä'ädö ku̧ni̧nä̧tö̧. Ttö̧ja̧ tturuhuotö ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧, Tu̧ru̧hua̧ Diosrö, Cristorö'inä suronä jȩtta̧ pä'ö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ sacerdotes ttu̧ru̧hua̧ Anáscu, Caifáscu, Juancu, Alejandrocu, sacerdotes ruhuotö ttahuaruhuäcu ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do.


Koro ötahuiyä Jerusalén ötahuiyä tö'cönänöttö recuätö na̧nȩpä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ i'cächö ichinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ recuätö ähuettä espíritu su̧ro̧pa̧ tta̧'cua̧ru̧hua̧nä̧ ö̧jä̧u̧ru̧'i̧nä̧ i'cächinätödo. Jesús hue'ähuotö jahuätö o'ca toi'önärö aditö icuinätödo.


“Jacob i̧tti̧mö̧ ttö̧jä̧hua̧ Josérö kö'cocotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Josérö iyö icuinätödo korotörö, Egipto rȩjȩra̧'a̧ ttȩpa̧ pä'ö. Juhuorö Josérö suronä 'cuäopomenä, Diosmä ja̧u̧ru̧ ppä'ädinödo surojöttö ö̧ji̧pa̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios iyinödo Josérö huo̧ju̧nä̧ amöcuädö jȩa̧ pä'ö, José adihuä i̧sa̧ ja̧'a̧ toa pä'ö Egipto rȩjȩ ru̧hua̧ Faraón. Ru̧hua̧ Faraón Josérö hue'inödo Egipto rȩjȩ o'ca juiyönä ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö, ojusode'inä tta̧huä̧ra̧ pä'ö.


Korotö ttu̧ju̧nä̧rö̧'a̧nö̧ ttu̧ju̧nä̧ra̧ pä'ätö. Korotörö cuä'ö icuätö. Fiesta jȩpö̧ rö̧ȩnä̧ tä̧'ä̧mä̧tö̧. Koro ja̧'hua̧ta̧nö̧ jö̧'i̧nä̧ jȩpä̧tö̧. Ucuturu ji'äusä ä'coji jidähuinö ta'anö, ja̧'hua̧nö̧ jȩpä̧tö̧mä̧ Dios ö̧jo̧mȩ rȩbȩhuo̧co̧tö̧.


Amönä huȩnȩcö̧ Dios i̧huȩnȩ päömä: Espíritu Santomä, Dios ujutucu ö̧ja̧ pä'ö hueinäcumä, ujuturu a'cuoyäunu repe'ö tta̧'ä̧rö̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca juiyönä suronä jȩä̧cuä̧huä̧'i̧nä̧, yapareu jiäcuähuä'inä, korotörö suronä ucuocuäcuähuä'inä, korotö ttu̧ju̧nä̧rö̧ pä̧huä̧ rö̧jö̧ toäcuähuä'inä jaropi'ätucui.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ