Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:27 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

27 “Iso päi'önä pi̧yȩ ötahuiyänä Herodes'inä, Poncio Pilato'inä ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧ judíos huocotöcu, judíos ttö̧ja̧cu̧'i̧nä̧, suronä jȩtta̧ pä'ö ucu adihuänä Cui̧tti̧ Jesúsru, pätetö huecuhuinäcuru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

27 «Isopäi'ünä̧ ukú kui̧tti̧ surojü jui̧'a̧rü̧ suronä̧ jȩtta̧ pä'ü ka̧ka̧kui̧nä̧tü̧, Herodes'i̧nä̧, Poncio Pilato'i̧nä̧, Irae ttü̧ja̧ wokotü'i̧nä̧, Irae ttü̧ja̧'i̧nä̧, jü̧nä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:27
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Herodes, Galilea ru̧hua̧mä̧, Jesús jȩa̧'a̧ ä̧ju̧cui̧nö̧do.


Herodes Juanrö cärenä rötinödo. Ja̧'hua̧nö̧ cärenä ö̧'a̧'a̧ cuoräusanä nö̧'cä̧rö̧ ttu̧ju̧na̧rö̧ pä'ö hue'inödo, Herodías pä'ö micuaju kesehua pä'ö. Yajutä Herodíasmä, Herodes ö̧jä̧hua̧ Felipe irecua pi̧nä̧ju̧do.


Herodes uhuäpächinö mo̧ro̧ pätecuächomenä, fiesta jȩtto̧mȩnä̧, Herodías kittiju o'ca toi'önä ttä'ca jo̧mȩttö̧ baile tö'inäjudo. Ja̧'hua̧nö̧ töja'a Herodes juiyo esehuinödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesús päinä̧u̧do: —Pi̧yȩ huȩnȩmä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ cuamöcuädätucuättö? Ya̧tȩ i̧tti̧mö̧rö̧ ta̧ju̧ru̧ ku̧nä̧ri̧nö̧do. Ya̧tȩrö̧ pä'inödo: “Chi̧tti̧, jitä mo̧ro̧ chö'ättanä aditäji.”


Juhua'a yabonö huo̧juȩti̧nö̧do Jesús: —Jerusalén ttö̧ja̧, Jerusalén ttö̧ja̧, ucutu cuä'ö icuinätöjä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö, Dios ucuturu hueinä̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ido'qui icu cuä'ö icuinätöjä chi̧huȩnȩ ji'ähuätörö, Dios ucuturu hueinä̧u̧ru̧. Äcärä isaju ki̧tti̧mö̧ kujuabä dȩa̧'a̧ tta̧jä̧rö̧'a̧nö̧, ucutu cui̧tti̧mö̧rö̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩnä̧ ca̧ca̧tö̧ tta̧dä̧ra̧ pä'inösä recuo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ yoröiso kö'cocotö pi̧nä̧tö̧jä̧.


Cuoräusanä nö'cätö'cotö, ȩpö̧ ttiyinäcudo ru̧hua̧ Poncio Pilatorö.


Päinä̧u̧do: —Ucutu tocu'ätucu ta'anö Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ 'chä̧tö̧jä̧. Juhua'attö Ubo I̧tti̧rö̧ ttiyäcuotö sacerdotes ruhuotörö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧rö̧'i̧nä̧. Cuä'ö tticuarö pä'ö ttucuocuäcuotö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ korotörö, judíos huocotörö, ja̧u̧ru̧ ttiyäcuotö.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ja̧u̧ru̧ ya̧'ä̧huä̧'chö̧ suronä huȩnȩtö̧ ttamönä pä'ähuinätödo: —Korotörö ppä'ädinö. Chutä amönä ppä'ädäcuähuocö.


Angel ädätinödo: —Espíritu Santotä i̧chä̧cua̧ ucurumä. Dios Ju'toju Ru̧hua̧ ajiya isoppa jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ujurunä ö̧jä̧mä̧dä̧cua̧ju̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ji̧'qui̧cha̧hua̧ uhuäpächä̧cua̧mä̧ adihuä i̧sa̧ jä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pä̧ttä̧cua̧ Dios I̧tti̧ pä'ö.


Jahuätö u̧mä̧tö̧ Jesúsru tta̧'ä̧rä̧tö̧mä̧ ya̧'ä̧huä̧'chö̧ ucuocuinätödo ja̧u̧ru̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ cuäcuättinäcudo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ä̧rä̧mi̧'ö̧, ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru Pilato ä'ca jo̧mȩ.


Espíritu Santo ttöcu kö̧. Täcö 'quȩ'ȩcua̧sä̧ adihuä juäi huȩnȩ jidähua pä'ö usurä isotörö. Hueinäcusä aditö chicua pä'ö pi̧jä̧ jähuä usurä isotö juo'ächätörö, jidähua pä'ö rä'epö icuähuä huȩnȩ cärenä pȩjä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, ä̧to̧cä̧tö̧rö̧ tottönä jȩcha̧ pä'ö'inä, suronä jȩttä̧u̧ru̧ ppädäda pä'ö'inä hueinäcusä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ päinä̧u̧do: —Ubo I̧tti̧mä̧ rö̧ȩnä̧ ubara ttu̧huä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ judíos ttö̧ja̧ ancianos huotö'inä, sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ ttöjö'cococu jä̧cua̧. Cuä'ö tti̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä tto̧ä̧chä̧cua̧.


Pi̧jä̧ aditinö topö ichinödo. Ahuaruhuä aditinä̧u̧ ja̧u̧ru̧ ttöjö'cococu pi̧nö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ iso päi'önä Dios ttörö 'quȩ'ȩpö̧, pi̧jä̧ra̧'a̧ hueinöttömä, “Dios I̧tti̧sä̧” pädomenä, ¿tta̧'a̧nö̧ päcuhuätucua'ajä̧ttö̧ Diosrö suronä pä'öjä pä'ö?


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Caifás ojusodettö rä'opö, ji̧nä̧ isocu ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ ojusodera̧'a̧ ȩpi̧nä̧tö̧do Jesúsru. Juhua'a tti̧'cho̧mȩnä̧, pä'ötä mo̧ro̧ juoina'ado. Jitötä judíos ttö̧ja̧, ru̧hua̧ ojusodenä jacuoju do'ächocotö pi̧nä̧tö̧do. Jahuätö amöcuädinätödo: Jacuoju ti̧'chö̧ttö̧mä̧ tamönä iditäcuähuätöjä. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, pascua fiesta ttu̧cuȩ ttucuomettö cuocotöjä, pä'ö amöcuädinätödo judíos ttö̧ja̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ru̧hua̧ ojusodenä do'ächocotö pi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Pilato u̧mi̧cu̧ rä'oi'ö, jä'epinödo jahuätörö: —Pidemä, ¿däje jȩi̧nä̧ttö̧?


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ya̧tȩ su̧ro̧da̧u̧ i̧sa̧ dacuodänä ta'inödo Jesúsru i'esubänä. Ja̧'hua̧nö̧ tahuomenä ucuoja'inä, ajiya'inä erina'ado.


Ucu, Dios, cha̧'cua̧ru̧hua̧rö̧ jaropi'ocö cuä̧cua̧jä̧ hua'are ttötomettö. Chidepä'inä 'cuäipächoca'a jä̧cua̧'a̧, ttömä ucutä adiunä cu̧mö̧huä̧ya̧ cha'attö.


Cujurunä aditö icui na̧'ä̧chä̧tö̧rö̧. Ttö̧ja̧ ttieru juäi jȩta̧ pä'ö hue'i, adihuänä Cui̧tti̧ Jesús i̧mi̧nä̧, —ucuocuinätödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ chutä Jesús ujuturu adihua'ado ji̧nä̧ isocu sacerdote ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧ pä'ö. Ja̧u̧mä̧ adihuä i̧sa̧do. Ja̧u̧ suronämä yoröiso jȩpo̧cö̧. Suronä jȩpä̧tö̧ttö̧'i̧nä̧ i̧mi̧cu̧nä̧ kö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ mo̧ro̧jä̧ttö̧'i̧nä̧ juhua'a yabo ru̧hua̧do.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ