Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:21 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

21 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ ruhuotö Pedrorö, Juanrö pä'äji ta'anö ra̧huä̧rö̧ ro̧'ȩpi̧nä̧tö̧do. Cuäcuättoca'a rä'epö tticuinä̧u̧do, ttö̧ja̧ o'ca toi'önä Pedrocu, Juancu jȩttä̧ji̧mä̧ amöcuädö Diosrö ttesehua'attö.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

21 Ja̧'wa̧nü̧ pä̧tti̧yä̧u̧ ye'epe'ipütä rä'epü tti̧kui̧nä̧u̧. Ro̧'ȩpü̧ suronä̧ jȩtta̧tü̧ pättäja'anä̧ suronä̧ jȩttä̧ji̧ jui̧yi̧yä̧u̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ ttü̧ja̧rü̧'i̧nä̧ ye'eku. Ttü̧ja̧mä̧ Dio-rü rü̧ȩnä̧ o'katoi'ünä̧ esewinä̧tü̧ ja̧'wa̧nü̧ 'kuäopäjämȩnä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do tti̧huȩnȩ jui'ätö ttucuocua'a topö. Ttöjo jui'ätö'inä adiu päi'inä̧u̧do. Cue'ächocotö cuettächa'a'inä, ä̧to̧cä̧tö̧ totta'a'inä to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Jahuätömä Israel ttö̧jä̧ Diosrö eseunu ucuocuinätödo.


Ja̧u̧nu̧ 'chuttädarö pättomenä, ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo. Ttö̧ja̧mä̧ Jesúsru pä'inätödo: —Ja̧u̧mä̧ Dios huȩ'ä̧hua̧do̧, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ttucuocuomenä pä'inätödo: —Pascua fiesta jȩtto̧mȩnä̧, Jesúsru jȩtö̧ juiyö'a̧nö̧ ja̧'a̧ ttö̧ja̧ ttö̧ra̧huä̧ra̧'a̧cu̧.


Jesús ja̧u̧ espíritu su̧ro̧pa̧rö̧ rä'epö icuomenä, ja̧u̧ ubomä i̧huȩnȩ ucuocuinödo. Jahuätö ttö̧ja̧ topäjätömä to̧pä̧rö̧ ka̧cui̧nä̧tö̧do. Jahuätö pä'inätödo: —Israel tti̧rȩjä̧nä̧ ja̧'hua̧nö̧ jö̧mä̧ yoröiso toäcuähuocödo pä'äjimä.


Ju̧huȩnȩ ka̧cuä̧tö̧mä̧ ja̧'hua̧nö̧ jȩa̧'a̧ topö, ye'ecuinätödo. Jahuätö Diosrö eseunu ucuocuinätödo, pi̧jä̧ ttö̧ja̧rö̧ ujuru iya'attö.


Jesús ja̧'hua̧nö̧ päomenä, o'ca toi'önä aboiyotö dä'ä ttu'inätödo. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧ o'ca toi'önä esehuinätödo, ja̧u̧ topö ucuo kö̧nä̧ Jesús jȩi̧yä̧u̧.


Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ yotäcu 'chuttäda pä'inätödo Jesúsru. Ja̧u̧ koro juäi jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ jö̧ huȩnȩ ucuocuomenä, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do jitörötä ucuocua'a pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttö̧ja̧rö̧ yettecua'attö, jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧ pätöttömä, ttö̧ja̧ o'ca toi'önä inädunä icuäu to'ädö tticuäcuotöjä a̧'cua̧ra̧'a̧, “Juanmä iso päi'önä Dios huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧” tteseta'attö.


Sacerdotes ruhuotö'inä, hueähuä huȩnȩ huo̧juȩtä̧tö̧'i̧nä̧ Jesúsru cuä'ö tticua pä'ö ucuocuinätödo. Ttö̧ja̧rö̧ ye'ecuinätödo.


O'ca toi'önä ye'önänö topinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Diosrö adiu ucuocuinätödo. Rö̧ȩnä̧ ye'ecu pä'inätödo: —Pi̧yȩ mo̧ro̧ topäjätöjä juiyo rö̧ȩnä̧ adihuä juäi, totocö juäi.


Korotö'inä ttä̧ju̧cu̧ juiya pä'ö ro̧tȩpö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧, juhua'a yabo korotörö Jesús i̧mi̧nä̧ jittäu juiya pä'ö, —pä'inätödo.


Ttö̧ja̧ ta̧ju̧ a̧'ȩ abonänö huinödo, ttö̧ja̧ ttieru jȩpö̧ aditö tticuinäcumä.


Korotö ye'ecu ca̧ca̧cuo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do jahuätöcu. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ korotö Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧mä̧ adiu ucuocuinätödo jahuätörö.


Ja̧'hua̧nö̧ ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Diosrö ucuocuäcuähuode su̧ro̧da̧u̧ ttu̧ru̧hua̧, korotö su̧ro̧da̧u̧cu̧ Jesús hue'ähuotörö cuäcuättoca'a i'cächinätödo. Jesús hue'ähuotörö suronä jȩtö̧ttö̧mä̧, ttö̧ja̧ inädu tticuätö pä'ö amöcuädö, ye'ecuinätödo su̧ro̧da̧u̧mä̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Gamaliel hueäji ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotömä. Jesús hue'ähuotörö huopö, jahuätörö cuäcuäpinätödo. Jesús i̧mi̧nä̧ ttucuocu juiya pä'ö hue'ö, rä'epö icuinätödo jahuätörö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ