Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:17 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

17 “Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ chahuaruhuä, huo̧jua̧sä̧ ucutu'inä curuhuotö'inä cuä'ö cuicuätucuomenä, cuieruhuätucua'attö cuä'ö icuinätöjä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

17 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, chawaruwä chü̧jä̧wa̧tü̧, jerupü jȩpi̧nä̧tü̧ pä'ümä̧ wo̧jua̧sä̧, kuruwotuku'i̧nä̧ ja̧'wa̧ta̧nü̧ jerupü jȩpi̧nä̧tü̧ pä'ü.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:17
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ru̧hua̧ Pilato ca̧ca̧ti̧pi̧nö̧do sacerdotes ruhuotöcu, korotö ruhuotöcu, korotö ttö̧ja̧cu̧.


Jesúsru daunä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧no̧mȩnä̧, Jesús pä'inödo: —Chä'o, pitö jerupö jȩtta̧'a̧ unichi'i. Su̧ro̧da̧u̧mä̧ Jesús ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ ttȩma̧ pä'ö, dittö jueö päaja pä'ö pä'ä'chäcuähuinätödo.


Ttörö cuesetätucua'attö, ja̧'hua̧nö̧ o'ca juiyönä jȩttä̧cuo̧tö̧ ucuturu, ttörö hue'inörö ttieruhua'attö.


Chä'orö'inä, ttörö'inä ttieruhua'attö, ja̧'hua̧nö̧ jȩttä̧cuo̧tö̧.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ru̧ ädätinätödo: —¿Ucu'inä Galilea ttö̧ja̧ i̧sa̧jä̧ tä̧ji̧? Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ cucuocuttumä, ya̧tȩ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Galilea rȩjȩttö̧ yoröiso ichocö pi̧nö̧ to̧cu̧'ä̧cua̧jä̧, —pä'inätödo.


Jerusalén ötahuiyänä ka̧cui̧nä̧tö̧'i̧nä̧, tturuhuotö'inä Jesúsmä ttö̧ja̧ surojöttö ttö̧ji̧pö̧nä̧ jȩä̧cua̧ pä'ö jerupinätödo. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧mä̧, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ 'cuättächi'ö mo̧ro̧ ttucuocua'a ttä̧ju̧cua̧'a̧nä̧, 'cucuächi'oca'a ä̧ju̧cui̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ jahuätötä, Jesús 'corupäi'a pä'ö jȩtto̧mȩnä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧ ta'anö 'cuäopa pä'ö jȩpi̧nä̧tö̧do.


Sacerdotes ttu̧ru̧hua̧'i̧nä̧, korotö judíos ttö̧ja̧ ji̧nä̧ iso ruhuotö'inä huo̧juä̧tö̧, pädömä iso päi'önä huȩnȩ ja̧'a̧. Jahuätö ttörö iyinätö cuyäru ojiyä tti̧huȩyu̧ti̧nö̧, tö̧jä̧hua̧tö̧ judíos ttö̧ja̧rö̧, Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧, chiya pä'ö. Juhua'a 'chi̧nö̧sä̧ Jesucristorö esetätörö 'chu'ädö chi'cächa pä'ö pocu Jerusalén ötahuiyära̧'a̧, ruhuotö ttö̧tä̧bo̧ta̧ pä'ö jahuätörö.


“Jesús Nazareno i̧sa̧ i̧mi̧nä̧ esetätörö, rö̧ȩnä̧ suronä jȩchö̧ttö̧mä̧ adiu'a̧nö̧ ja̧'a̧,” pä'inösä. Ttötä äcuomenä ja̧'hua̧nö̧ amöcuädinösä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ judíos ttö̧ja̧ tturuhuotö pä'inätödo: —Judea rȩjȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧mä̧ ujuturu hue'ocotö pi̧nä̧tö̧ cuyäru isojä ucu jȩcu̧'i̧nö̧ jiähuojä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ tahuaruhuä judíos ttö̧ja̧ Judea rȩjȩttö̧ ichätömä ucu jȩcu̧'i̧nö̧mä̧ suronä ucuocuocotö pi̧nä̧tö̧.


Aarónrö pä'inätödo: “Diostö̧rö̧ aditiyitö ujutu tä'canä tȩpa̧ pä'ö. Yoröiso jerupätöjä däje 'cuäopäja'a ja̧u̧ Moisésrö, ujuturu Egipto rȩjȩttö̧ rä'epö icuinörö.”


Dios jaropi'ocö pi̧nö̧ Israel ttö̧ja̧rö̧. Äcuomenä päi'önä jahuätörö ȩmi̧nö̧ umöhuäyotö jö̧nä̧. ¿Unichi'inätöjä tä̧ji̧, Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päömä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ Elíasmä Diosrö ucuocu Israel ttö̧ja̧ jȩtti̧nö̧ huȩnȩ jiähuinömä? Chutä pä'inö:


Pi̧jä̧ ruhuotömä yoröiso jerupinätödo pi̧yȩ huȩnȩ. Iso päi'önä ttu̧huo̧jui̧nö̧ttö̧mä̧, adihuä Tu̧ru̧hua̧rö̧ cuä'ö icuocotö pi̧na̧ja̧tö̧.


Jahuätömä yoröiso ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧do. Jitä mo̧ro̧ päi'önä, ja̧u̧ täbocö hueähuä huȩnȩ ttucuocuomenä, ja̧u̧ juäi i̧sä̧ta̧ ji̧nä̧ ra̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ja̧'a̧. Jitä'inä ttucuocumä yoröiso ä̧ju̧cuo̧co̧tö̧. Ja̧u̧ i̧sä̧ta̧ tto̧ȩcuä̧rä̧ta̧, ya̧tȩä̧tä̧ Cristotä jȩpö̧ icu.


Jahuätömä yo̧ö̧nä̧ amöcuädätö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ jerupätö ttami iso'qui 'quitta'attö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ yoröiso Dios iyähuä kä̧cuä̧huä̧ jui'ätö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ji̧nä̧ chö̧jö̧ttö̧mä̧, Tu̧ru̧hua̧ i̧huȩnȩ chaditö'a̧nö̧ ja̧'a̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ amöcuädäcuähuä jȩru̧pa̧sä̧.


Äcuomenä Jesucristorö suronä ucuocuinösä rö̧ȩnä̧. Jesucristorö esetätörö'inä rö̧ȩnä̧ suronä jȩpi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ suronä ucuocu'inä, suronä jȩpö̧'i̧nä̧ ki̧nö̧sä̧. Ttö jȩchö̧mä̧ jerupinösä. Diosrö'inä esetocö pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ chö̧jo̧mȩnä̧, Dios re rö̧jö̧nä̧ topinö ttörö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ