Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:1 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

1 Koro mo̧ro̧ Pedrocu, Juancu ni̧pä̧ro̧mȩcu̧ päi'a'a, Diosrö ucuocuäcuähuodera̧'a̧ 'chä̧nö̧ 'cha'chepinätödo. Judíos ttö̧ja̧ ttihueye ni̧pä̧ro̧mȩcu̧ Diosrö ucuocuinätödo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

1 Ya'utenä̧ Peduru-mä̧, Ju̧a̧-ku̧ ni̧pä̧ro̧mȩ las tres-nä̧ Dio-rü ukuokuäkuäwodera̧'a̧, Dio-rü ukuoku 'chi̧nä̧tü̧. Juätü judío-mä̧ ttukuokuä'ijü hora ji̧na̧'a̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:1
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko̧ro̧mö̧ttö̧nö̧ ya'ute mo̧ro̧ o'ca'a, Jesús o'ipinödo Pedrorö'inä, Jacoborö'inä, ö̧jä̧hua̧ Juanrö'inä. Jahuätöcu inähuä, ju'toju isähuära̧'a̧ 'chi̧nö̧do.


Ja̧u̧cu̧ tti̧'cha̧ pä'ö o'ipinödo Pedrorö'inä, Zebedeo i̧tti̧mö̧ ta̧ju̧ru̧'i̧nä̧. Yabonänö i̧'cho̧mȩnä̧, rö̧ȩnä̧ a̧'cua̧ tta̧'ȩcui̧pi̧nö̧do.


Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ o'ca juiyönä pi̧jä̧nä̧ kä̧hua̧ jueö kö̧rö̧ päi'omenä kä̧mä̧dö̧ yo̧i̧'i̧na̧'a̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ kä̧hua̧ huerächi'örö cä'ädö mo̧ro̧ päi'ina'ado.


Ja̧'hua̧nö̧ adiu a̧mȩu̧ juäi ujuhua'anä, u̧mi̧nä̧ttö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧ Diosrö ucuocuinätödo.


—U̧mä̧tö̧ ta̧ju̧ Diosrö ucuocuäcuähuodera̧'a̧ 'chi̧nä̧tö̧, Diosrö ucuocu. Ka̧ra̧mä̧, fariseo i̧sa̧ pi̧nö̧. Ka̧ra̧mä̧ ru̧hua̧ öäre pärätä ȩmä̧'i̧jö̧ pi̧nö̧.


Jesús Pedronörö, Juannörö hue'ö pä'inödo: —Pascua fiesta mo̧ro̧ cuäcuähuä tucua pä'ö, jo̧mȩ päi'önä jȩpä̧jä̧tu̧cui̧.


Jahuätö 'cuäopönä Diosrö eseunu ucuocuinätödo Diosrö ucuocuäcuähuodettö. Amén.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ya̧tȩ u̧huo̧juȩtä̧u̧ttu̧ i̧sa̧, Jesús rö̧ȩnä̧ repeäcumä, pä'inödo Pedrorö: —¡Ja̧u̧mä̧ Tu̧ru̧hua̧do! Pedro po̧i̧rö̧ 'chottomenä, ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ huäme i̧sä̧ta̧ ko̧'ä̧dä̧cuä̧u̧ icuinödo. A̧hua̧ru̧hua̧ ja̧'hua̧nö̧ päa'a ä̧ju̧cu̧, ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ 'ca̧tä̧huo̧po̧'ö̧, duboranä tö'inödo jäyotocu i̧'cha̧ pä'ö.


Koronö mo̧ro̧ ni̧pä̧ro̧mȩcu̧ päi'a'a Cornelio ttu̧'cuo̧ti̧cua̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ päi'omenä, ya̧tȩ ángelrö, Dios huȩ'ä̧hua̧, doächa'a adiu topinödo. Angel pä'inödo: —Cornelio.


Ja̧'hua̧nö̧ jäepomenä, Cornelio pä'inödo: —Ni̧pä̧ro̧mȩcu̧ päi'a'a chu̧cuȩ chucuoca'a chojusodenä chö̧ja̧'a̧ Diosrö chucuocuomenä, ya̧tȩ ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ säruhuä̧ta̧ 'ca̧tä̧u̧ru̧ chä'ca jo̧mȩ ö̧jä̧mä̧da̧'a̧ topäjisä. Ja̧u̧ru̧ tochäja'attömä pa̧ja̧cuä̧nö̧ mo̧ro̧ ja̧'a̧.


Mo̧ro̧ji̧nö̧ a̧'u̧cuä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä ca̧ca̧cui̧pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttahuaruhuärö'inä ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ Diosrö'inä eseunu amöcuädö ttu̧cuȩ cuinätödo ttojusode pö̧nä̧.


Pedrorö, Juanrö Diosrö ucuocuäcuähuodenä dottächa'a topö, ja̧u̧ cue'ächocömä pärätä jä'epinödo.


Pedrocu, Juancu cue'ächocörö topinätödo. Pedro ja̧u̧ru̧ pä'inödo: —Topitö.


Ruhuotö to̧pä̧ri̧nä̧tö̧do Pedrocu, Juancu yettoca'a ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, ruhuotö pocotö ja̧'a̧. Cuyäru huo̧jui̧cuä̧'i̧nä̧ ttieruhua'anä, adiu ttucuocua'a ä̧ju̧cu̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧do Jesúscu cue'ächinätö pä'ö.


Ja̧u̧nu̧tä̧ ya̧tȩ, ruhuotö ttö̧'ö̧jo̧mȩ ichi'ö: —Cärenä cutäjätucuä̧u̧mä̧ Diosrö ucuocuäcuähuodenä huo̧juȩtä̧tö̧, —pä'ö ji'ähuinödo.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús hue'ähuotö Jerusalén ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧mä̧ Samaria ötahuiyä ttö̧ja̧ Dios i̧huȩnȩ esetinätödo pä'ö jittähua'a ttä̧ju̧cuo̧mȩnä̧, Pedrocu, Juancu Samaria ötahuiyära̧'a̧ tti̧'cha̧ pä'ö hue'inätödo.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jacobocu, Pedrocu, Juancu Dios i̧huȩnȩttö̧ ruhuotö pi̧nä̧tö̧mä̧, huo̧jui̧'i̧nä̧tö̧ ttörö Dios hueina'a ttö jidähua pä'ö i̧huȩnȩ. Jahuätö ujuturu tu̧mö̧nä̧ 'chu'ädö ucuocuinätö ttörö'inä, Bernabérö'inä. Ja̧u̧mä̧ eseunu jȩpi̧nä̧tö̧ ujutu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ tadita pä'ö. Ujutumä judíos huocotöcu tadita'anä, jitö'inä judíos ttö̧ja̧cu̧ ttaditäcua'a̧nö̧ pä'ö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ