Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:9 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

9 “Jesús Nazareno i̧sa̧ i̧mi̧nä̧ esetätörö, rö̧ȩnä̧ suronä jȩchö̧ttö̧mä̧ adiu'a̧nö̧ ja̧'a̧,” pä'inösä. Ttötä äcuomenä ja̧'hua̧nö̧ amöcuädinösä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

9 Ttütä'i̧nä̧ ä'kojimä̧ amükuädinü̧sä̧, kka̧ku̧nä̧mä̧ o'kajuiyünä̧tä̧ jȩpü̧, Jesú nasaret i̧sa̧ i̧mi̧ surojuodepa pä'ü,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ttörö cuesetätucua'attö, ja̧'hua̧nö̧ o'ca juiyönä jȩttä̧cuo̧tö̧ ucuturu, ttörö hue'inörö ttieruhua'attö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ädätinö: —¿Dä̧bö̧ cuajuähuätucuättö? ¿Dä̧bö̧ cha̧'cua̧ tta̧dȩcu̧nä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧ttö̧? Jerusalén ötahuiyättö Tu̧ru̧hua̧ Jesús i̧huȩnȩ jidähua'attö ttörö ttönö'ca pä'ö'inä 'corupädi'a pä'ömä täcö jo̧mȩ päi'önä kö̧sä̧.


Pablo pä'inödo: —Ttömä judíos ttö̧ja̧ i̧sa̧sä̧. Tarso ötahuiyättö, Cilicia rȩjȩnä̧ chuhuäpächina'anä, porö Jerusalén ötahuiyättö, böo juo'inösä. Gamaliel ttörö huo̧juȩti̧nö̧ hueähuä huȩnȩ, tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ ttesetinö huȩnȩ, o'ca juiyönä ttu̧ȩcuä̧nä̧ jȩcha̧ pä'ö. 'Cuäopönä ji̧yȩtȩnä̧tä̧ Dios aditähuä jȩcha̧ pä'ö amöcuädinösä, ucutu jitä mo̧ro̧ cuamöcuädätucu ta'anö.


Adiu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ esetätörö suronä jȩpi̧nö̧sä̧ bettipächönä cuä'ö chicua pä'ö. U̧mä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ cuoräusanä nö̧'cä̧rö̧ ȩpi̧'ä̧ji̧nö̧sä̧ cärenä chöta pä'ö.


Ttö ädätinösä: “Chu̧ru̧hua̧, ¿dijä̧ ucumä?” Ja̧'hua̧nö̧ jädepomenä, ttörö pä'inö: “Ttötäsä Jesúsmä Nazaret i̧sa̧. Suronä jȩcu̧'u̧mä̧ ttörötä suronä jȩpö̧jä̧”, päinäcusä Chu̧ru̧hua̧mä̧.


Ujutu huo̧juä̧chi̧'i̧nä̧tö̧jä̧ pide suronä jȩpö̧ pi̧jä̧ ruhuotö tta̧bo̧i̧ya̧ ja̧'a̧. Pi̧jä̧nä̧ o'ca juiyönä cue'ächö, jiähua'attö judíos ttö̧ja̧ huopö 'quȩ'ȩcuä̧chä̧tö̧. Nazarenos ttö̧ja̧ tturuhuotöttö i̧sa̧ pide Pablomä.


“Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ chahuaruhuä, huo̧jua̧sä̧ ucutu'inä curuhuotö'inä cuä'ö cuicuätucuomenä, cuieruhuätucua'attö cuä'ö icuinätöjä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Pedro pä'inödo: —Pärätä'inä, oro'inä jui̧'a̧sä̧. Chu̧ju̧nä̧rö̧mä̧ chiyäcujä. Ä̧rä̧mi̧'ö̧ cue'ächi Jesucristo Nazaret i̧sa̧ i̧mi̧nä̧.


Ja̧u̧nu̧ pä̧nä̧ Saulo ra̧huä̧rö̧ ro̧'ȩpö̧ ki̧nö̧do Jesucristorö esetätörö cuä'ö icua pä'ö. Sacerdotes ttu̧ru̧hua̧rö̧ jä'epö 'chi̧nö̧do. Ja̧u̧ru̧ jä'epinödo cuyäru ojiyä huȩyu̧tu̧ iyarö pä'ö, chutäcu huea pä'ö judíos ttu̧huo̧jui̧'i̧nodehuiyä ruhuotörö, Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧, iya pä'ö, juhua'attö Jesucristo i̧huȩnȩ esetätörö, u̧mä̧tö̧rö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ ö̧'o̧cui̧'ö̧ttö̧mä̧, i'cächa pä'ö Jerusalénra̧'a̧.


Ja̧u̧ru̧ chi̧jȩpä̧cua̧sä̧ rö̧ȩnä̧ surojö ja̧u̧ru̧ 'cuäopä̧cuȩmä̧ chi̧huȩnȩ jiähuomenä.


Huo̧jua̧sä̧ jitö Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ ttamöcuäda'anä, Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧ adiunä jö̧ jerupätö.


Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧, yoröiso suronä jȩpi̧nö̧sä̧ Diosrö esetinätörö. Judíos ttö̧ja̧ hueähuä huȩnȩ adiu jȩpö̧ kä̧cuä̧huä̧nä̧ adiu chö̧ja̧'a̧ttö̧, korotömä yoröiso suronä ucuocuocotö pi̧nä̧tö̧ ttörö.


Äcuomenä Jesucristorö suronä ucuocuinösä rö̧ȩnä̧. Jesucristorö esetätörö'inä rö̧ȩnä̧ suronä jȩpi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ suronä ucuocu'inä, suronä jȩpö̧'i̧nä̧ ki̧nö̧sä̧. Ttö jȩchö̧mä̧ jerupinösä. Diosrö'inä esetocö pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ chö̧jo̧mȩnä̧, Dios re rö̧jö̧nä̧ topinö ttörö.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ