Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:3 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

3 Ucu adiu huo̧jua̧jä̧ ujutu judíos ttö̧ja̧ tö̧jö̧'i̧nä̧, pätäu'inä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chucuocua'a cua̧'cua̧ pö̧nö̧ cuä̧ju̧cua̧ pä'ösä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

3 jua'amä̧, ukumä̧ judío ttü̧tä̧mü̧ mi̧nä̧ jäwä jü̧ttü̧'i̧nä̧, ttukuoku'i̧nä̧ o'kajuiyünä̧ ku̧wo̧jua̧'a̧ttü̧. Ja̧'wa̧nü̧ kuomȩttü̧, adiu kuä̧ju̧kua̧ttü̧ pä'üsä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Korotö jahuätörö ja̧'hua̧nö̧ ji'ähuinätödo: “Pablo judíos ttö̧ja̧rö̧, judíos huocotö ttö̧'quȩtȩnä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, ji'äu: Moisés hueinö ta'anö jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Cui̧tti̧mö̧rö̧ circuncisión jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'. Judíos ttö̧ja̧ jȩti̧nö̧mä̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuä̧'”, —pä'inätödo ancianos huotö Pablorö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pablo ucuocua pä'ö ru̧hua̧ u̧mö̧nä̧ te'ö hue'inödo. Pablo pä'inödo: —Ucu recuo a̧'ȩ pi̧jä̧ ttö̧ja̧ ttu̧ru̧hua̧ cu̧ja̧'a̧mä̧ chu̧huo̧jua̧'a̧ttö̧, eseunu ädätö ucuocusä ucu cuä'ca jo̧mȩttö̧.


Ttö recuo ucuocuocösä. Ji̧'qui̧cha̧nö̧tä̧ jidäumä cuä̧ju̧cua̧ pä'ätöjä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ pide suronä jȩi̧nö̧ chu̧ru̧hua̧rö̧ chi̧huȩyu̧ta̧ pä'ömä juiya'a. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ chi'cächäjäcu ucutu cuä'catucu jo̧mȩ, ucu ru̧hua̧ Agripa cuä'ca jo̧mȩ jä'epö cuä̧ju̧cuä̧cu̧, ädätö o'ca'a chi̧huȩyu̧tä̧cuȩmä̧ chu̧ju̧nä̧rä̧cua̧sä̧.


Pä'inödo: —Judíos ttö̧ja̧ suronä ttucuocuinömä ucu cuä'ca jo̧mȩttö̧ ädätö eseunu ucuocusä, ru̧hua̧ Agripa.


Pȩnȩtä̧ pö̧ ru̧hua̧ Agripamä. Ja̧u̧mä̧ huo̧jua̧ jidähuäji o'ca juiyönä. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ ä'ca jo̧mȩ eseunu ucuocusä. O'ca juiyönä 'cuäopinömä iso päi'önä huo̧jua̧. Dajahuächäcuähuome 'cuäopoca'a ji̧na̧'a̧.


Ujutu judíos ttö̧ja̧ o'ca toi'önä Dios päinömä tota pä'ö tta̧'ä̧rä̧tö̧jä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ mo̧ro̧'i̧nä̧, yodo'inä Diosrö ucuocuätöjä. Esetö tta̧dä̧ra̧'a̧ttö̧, judíos ttö̧ja̧ “Pablo suronä jȩpö̧” ucuocuätö, ru̧hua̧ Agripa.


Tti̧rȩbȩhuä̧ja̧'a̧ttö̧ huäbodäcuä mo̧ro̧ päi'omenä, Pablo judíos ttö̧ja̧ tturuhuotörö Roma ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧ huopinödo tticha pä'ö. Pablo ö̧jo̧mȩ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ ttö̧'ca̧ca̧cui̧'o̧mȩnä̧, Pablo pä'inödo jahuätörö: —Chahuaruhuä, judíos ttö̧ja̧rö̧ suronä jȩpo̧cö̧ pi̧nö̧sä̧. “Ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ ttesetinömä suroja'a” pä'ocö pi̧nö̧sä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Jerusalén ötahuiyättö judíos ttö̧ja̧ iyö tticuinäcusä, romanos ttö̧ja̧ cärenä ttötattö pä'ö.


Ujutu ä̧ju̧cuä̧jä̧tö̧jä̧ jiähua'a “Jesús Nazaret i̧sa̧ Diosrö ucuocuäcuähuode cuä'epö i̧cuä̧cua̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Moisés hueinömä Jesús pärotö i̧cuä̧cua̧”, pä'äji, —pä'inätödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Dios iyähuä huȩnȩ jidäuttumä, o'ca juiyönä ttö̧ja̧ ttieru huȩnȩ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca juiyönä pi̧jä̧ huo̧juä̧huä̧ chu̧huo̧ju̧ttu̧mä̧'i̧nä̧, o'ca toi'önärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ rö̧ȩnä̧ esetö, möä'ca chupporädäcua'a̧nö̧ pä'ö chesetöttö'inä, chahuaruhuärö repedoca'anä, yoröiso yapareutä jȩpö̧sä̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ