Hechos 26:22 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ22 Ji̧nä̧ Dios ttörö ppäda'attö pȩnȩtä̧ adiu esetö kö̧sä̧, usurä isotörö'inä, ruhuotörö'inä yoräteunä ji'äu. Moisés'inä, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö'inä jittähuinötä 'cuäopäcua'a pä'ö, ja̧u̧tä̧ iso päi'önä huȩnȩ ji'äusä. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Nuevo Testamento Uwotjüja22 Ja̧'wa̧nü̧ ja̧'a̧nä̧, Dio ppädinä̧ku̧sä̧, jitäbü päi'ünä̧ yabonü̧ chi̧'cha̧'a̧mä̧, ppo̧'ä̧tü̧rü̧'i̧nä̧, tä̧mü̧rü̧'i̧nä̧ o'katoi'ünä̧ jidäwa'amä̧. Profeta-tü̧'i̧nä̧, Moisé'i̧nä̧ jä̧kua̧'a̧ pä'ü jittäwinü̧ttü̧mä̧ i̧mi̧ku̧nä̧mä̧ ji'äwoküsä: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧'i̧nä̧ ucuru ji'äusä tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧ Diosrö ucuocusä jareu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ esetö. Judíos ttö̧ja̧ pä'ätö pi̧yȩ adiu kä̧cuä̧huä̧ huȩnȩ esetätömä jäyänä esetätö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ o'ca juiyönä huȩyu̧cuä̧ hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'i̧nä̧ esetösä.
Koro mo̧ro̧ judíos ttö̧ja̧ ttichä̧cuȩ mo̧ro̧ amöcuädinätödo Pablocu. Ttamöcuädäji mo̧ro̧ päi'omenä, recuätö ttö̧ja̧ ichinätödo Pablo ö̧jodera̧'a̧. Dios Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä kö̧ pä'ö ji'ähuinödo Pablo. Moisés hueähuä huȩnȩ'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'i̧nä̧ ucuocu ji'ähuinödo, Jesúsru tteseta pä'ö yo̧ȩi̧ kä̧mä̧dö̧, ni̧pä̧ro̧mȩ cä'ädö.
Korotö ttö̧ja̧ ra̧huä̧rä̧tö̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ucu cu̧tä̧bo̧tö̧ mo̧ro̧ päi'a'a. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ hua'ö icuinätörö: “Ucu adiu jȩpö̧jä̧”, “Ucu suronä jȩpö̧jä̧” päcu mo̧ro̧ päi'a'a. Ucutä cumöhuäyotö, ucu huecumä ucuocuätörö, adihuä juäi cui̧yä̧cua̧jä̧. Ucuru adiunä esehuätö'inä, cui̧mi̧ ucuotätö'inä, usurä isotö'inä, järe ruhuotö'inä ucuru esetätörö adihuä juäi cui̧yä̧cua̧jä̧. Korotö pi̧jä̧ be'epäjipö tticua pä'ö jȩpä̧tö̧rö̧, bettipächönä to'ädö cuicuometä päi'a'a.