Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:38 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

38 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro ädätinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. O'ca toi'önä Jesucristo i̧mi̧nä̧ bautizado pä'i'ätucui, Dios suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icuätucuacu. Ja̧'hua̧nö̧ jȩcu̧'ä̧tu̧cuo̧mȩnä̧, ucuturu i̧yä̧cua̧ Espíritu Santorö Diosmä.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

38 Peduru-mä̧ ädätinä̧u̧: —Suronä̧ jȩ'kuä̧'i̧jä̧tu̧ku̧ttü̧ kä'ädäkuäu Jesucrito i̧mi̧nä̧ yotukunä̧ bautizo jȩpä̧kuä̧wä̧tu̧kui̧; suronä̧ jȩ'kuä̧tu̧ku̧ Dio jȩpü̧ ikuomȩnä̧, pärokuä Epíritu Sa̧tu̧ iyü kuȩmä̧tu̧kua̧ pä'ümä̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:38
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ pi̧jä̧ pa̧ja̧cu̧nä̧ 'chä̧nö̧, ji'ähuäjätucui ttörö ttesetäcua'a̧nö̧. Chä'o i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, I̧tti̧ i̧mi̧nä̧'i̧nä̧, Espíritu Santo i̧mi̧nä̧'i̧nä̧ jahuätörö bautizando jȩpä̧tu̧cui̧.


Ja̧u̧ ji'ähuinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧ tö'cöhuächa'a, —pä'inödo.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ suronä jȩtti̧nö̧mä̧ ji'äu tticuomenä, Juan bautizando jȩi̧nä̧u̧do Jordán ajettö.


Juhuorö kä̧nö̧ Jesús kä̧mä̧dö̧ ji'ähuinödo: —Pärocuäcutä amöcuädätucui. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧ tö'cöhuächa'a, —pä'ö ji'ähuinödo.


Jesús ji'ähuinödo: —Täcö jo̧mȩ päi'a'a. Dios Cu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧'a̧, tö'cöhuächa'a. Pärocuäcutä amöcuädätucui. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ esetätucui.


Ya̧tȩ esetömä, bautizando hua̧mä̧, suronä jȩi̧nö̧ jȩpö̧ icu Dios. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ esetocömä, Dios ö̧tä̧bo̧tä̧cua̧ ja̧u̧ru̧.


Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutä i̧mi̧nä̧ o'ca toi'önä ttö̧ja̧rö̧ Jerusalén ötahuiyära̧'a̧ kä̧mä̧dö̧ jittähuäcua'a̧nö̧ pärocuäcutä ttamöcuädarö pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icuatö pä'ö.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ttö̧ ttö̧ja̧ jä'epinätödo: —Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧mä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ jȩtä̧cua̧'a̧jä̧ttö̧?


O'ca toi'önä Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ä'canä ji'ähuinätödo Jesucristorö 'cuäopä̧cuȩmä̧. Ttö̧ja̧ suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ i̧cuä̧cua̧ Diosmä, Jesucristorö ttesetomenä, pä'ö ji'ähuinätödo, —ucuocuinödo Pedro.


Pedro ja̧'hua̧nö̧ päji o'ca'a, hue'inödo jahuätörö bautizando jȩtta̧ pä'ö Jesucristo i̧mi̧nä̧. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Pedrorö jä'epinätödo a̧'u̧cua̧'a̧tä̧ jahuätöcu ö̧ja̧ pä'ö.


O'ca toi'önä ucuturu, chahuaruhuä, Jesucristo jȩi̧nö̧mä̧ ji'äusä cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö, Dios suronä jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧ jȩpö̧ icu pä'ö.


Jahuäjuru'inä, kojusodenä ka̧cuä̧tö̧rö̧'i̧nä̧ bautizando jȩpi̧nä̧tö̧jä̧. Jahuäju pä'inäju: —Tu̧ru̧hua̧rö̧ adiu chesetäja'a cuamöcuädätucuttumä, chojusodenä cuä'ecuätucua ichätucui. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ rö̧ȩnä̧ ucuocuinäju, juhuodenä tä'ecua pä'ö.


Pä'äjimä ttö̧ja̧ jerupö jȩtti̧nö̧mä̧, Dios ja̧'a̧tä̧ ami 'qui'ächi'ö topinö. Jitämä o'ca toi'önärö pi̧jä̧ o'ca juiyönä ka̧cuä̧tö̧rö̧ Dios hue'ö suronä jȩttö̧mä̧ jaropi'ö pärocuäcutä ttamöcuäda pä'ö.


Judíos ttö̧ja̧rö̧'i̧nä̧, judíos huocotörö'inä ji'ähuinösä pärocuäcutä amöcuädö Diosrö, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö cuesetätucua pä'ö.


Jitämä ¿dä̧bö̧ tta̧cu̧huä̧rä̧ttö̧? Ä̧rä̧mi̧'ö̧ bautizado pä'i'i. Tu̧ru̧hua̧ i̧mi̧nä̧ Diosrö hue'ähui suronä jȩcu̧'i̧nö̧ töcö icuacu.” Ja̧'hua̧nö̧ päinäcusä Ananías.


Jahuätörö ttö'äre bacuhue'a pä'ö huedäcujä, yo̧ö̧cu̧ cuettächö juiya pä'ö, tȩa̧u̧cu̧ cuettächa pä'ö, ja̧'hua̧ta̧nö̧ ähuettä jahuätörö hueomenä, ja̧u̧ru̧ ttesetö juiyönä Diosrö pä̧huä̧ rö̧jö̧tä̧ jȩtta̧ pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ttörö ttesetomenä, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icua pä'ö Dios, jahuätö'inä ttörö esetätöcu adiu ttö̧ja̧cua̧ pä'ö, jahuätörö huedäcujä”, pä'inö ttörö, ru̧hua̧ Agripa.


Äcuomenä Damasco ötahuiyänä ka̧cuä̧tö̧rö̧ ji'ähuinösä. Ja̧u̧nu̧ o'ca'a Jerusalén ötahuiyänä o'ca juiyönä Judea rȩjȩnä̧'i̧nä̧ ka̧cuä̧tö̧rö̧, judíos huocotörö'inä ji'ähuinösä: “Pärocuäcutä amöcuädö, Diosrö cuesetätucu'a̧nö̧ ja̧'a̧. Cuesetätucua'attö, adiu jȩcu̧'ä̧tu̧cu̧'a̧nö̧ ja̧'a̧, korotö cu'ärohuächätucua'a tottäcua'a̧nö̧”, pä'inösä.


Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ pärocuäcutä amöcuädätucui. Diosrö ppa̧'ä̧chä̧tu̧cui̧, suronä jȩcu̧'i̧nä̧tu̧cu̧ si'epö icua pä'ö, cua̧'cua̧ eseunu kä̧cuä̧huä̧ iyätucuacu pä'ö, Jesucristorö ä'canä ucuturu pätetö hue'inörö huea pä'ö.


Ja̧u̧ru̧ tto'ädö, Dios u̧huo̧jua̧'a̧nä̧ hueinäcu ru̧hua̧ ö̧ja̧ pä'ö, suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu ö̧ja̧ pä'ö, Israel ttö̧ja̧ pärocuäcutä ttamöcuädomenä, suronä jȩtti̧nö̧ jȩpö̧ icua pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ adihuä huȩnȩ, Jesucristo i̧huȩnȩ, Dios Ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cuȩ huȩnȩ, Felipe jiähua'a ttesetomenä, bautizados pä'i'inätödo u̧mä̧tö̧'i̧nä̧, nä̧tö̧'i̧nä̧.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Pedro pä'inödo Simónrö: —Cuhuäre pärätä ucutäcu toei'ä̧cuȩ, Dios iyö pärätä mitö chȩma̧ pä'ösä pä'ö cuamöcuäda'attö.


¿Ucutu jȩru̧pä̧tö̧jä̧ tä̧ji̧? Ujutu bautizado pä'i'inätöjä Jesucristocu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ ta pä'ö. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ ja̧u̧nu̧tä̧ bautizado päti'omenä, yo̧mȩtȩnä̧ Jesucristo uhuaparecu ji̧nä̧ ji̧yȩtȩ pä'i'inätöjä.


Dios ujuturu rö̧ȩnä̧ repea'attö, I̧tti̧ 'corupäi'omenä, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö.


Diosmä suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icuinö. Ujututä adiu jȩpo̧co̧tö̧ pi̧nä̧tö̧jä̧. Chutä, Diostä, re rö̧jö̧nä̧ topinö ujuturu.


Ja̧u̧ aje suhuädinömä bautizando jȩtta̧'a̧ jä̧'i̧nö̧'a̧nö̧ ji̧na̧'a̧do. Ujutu'inä bautizando jȩto̧mȩnä̧, suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icu Dios. Bautizando jȩtö̧mä̧, ujutu tidepämä töcö icuocödo. Ji̧yȩä̧cuȩtä̧ Diosrö jäecuätä ta̧'cua̧ adiu iyömä. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ Jesucristo ttoächinö huȩnȩ esetö, ujutu suronä jȩtö̧ jȩpö̧ icudo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ