Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:30 - TÄ̧DO Ä̧CUÄ̧ I̧HUȨNȨ

30 Ja̧u̧ David Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ pi̧nö̧do. Dios ja̧u̧ru̧ päinö ta'anö huo̧jui̧nö̧ “Cristomä ttötä chi̧tti̧ isotöttö u̧huä̧pä̧chä̧cua̧. Ttö ru̧hua̧ chö̧jö̧ ta'anö, ru̧hua̧ ö̧jä̧cua̧ Cristomä.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Nuevo Testamento Uwotjüja

30 Ja̧'wa̧nü̧ ji̧na̧'a̧nä̧ Dawi-mä̧ profeta ja̧'a̧ttü̧, Dio-mä̧ i̧tti̧mü̧ttü̧ Crito-rü äräbe'äkua'a jiäwinä̧ku̧.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:30
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja̧'hua̧ ja̧'a̧ Jesús pä'inödo jahuätörö: —Ja̧u̧ttu̧mä̧, Davidmä Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧ ¿tta̧'a̧nö̧ pä'ö päinättö Chu̧ru̧hua̧ pä'ö Cristorö? David pa̧'a̧nö̧ pä'inödo:


Täcö dau isodänä pȩ'o̧pö̧ ttu̧ju̧nä̧ji̧ o'ca'a, dittö jueö päaja pä'ö pä'ä'chäcuähuinätödo su̧ro̧da̧u̧mä̧, Jesús ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ ttȩma̧ pä'ö. Ja̧'hua̧nö̧ jȩtto̧mȩnä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä i̧sa̧ päinö ta'anö jȩpi̧nä̧tö̧do. Ja̧u̧mä̧ pä'inödo: “Chö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧ dittö jueö päaja pä'ö pä'ä'chö iyä'chäcuähuinätö.”


Chutä Davidmä Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧ pä'inödo: Dios pä'inö ttö Chu̧ru̧hua̧rö̧, “Chu̧huo̧jua̧'a̧nä̧ pä̧mä̧di̧, cuaboiyotörö cu̧jä̧pö̧ dȩa̧'a̧ chötome jubö päi'önä” pä'inödo.


Ja̧u̧nu̧ o'ca'a jahuätörö pä'inödo: —Ttörö 'cuäopäjimä, ucutucu ji̧nä̧ kä̧nö̧, ji'ähuinösä. O'ca juiyönä Moisés hueähuä huȩnȩ ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧, Dios i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotö ttörö tti̧huȩyu̧ti̧nö̧'a̧nö̧'i̧nä̧, Salmos cuyäru ttörö päö'a̧nö̧'i̧nä̧ 'cuäopäcua'a ji'ähuinösä.


—Chahuaruhuä, Espíritu Santo ä'canä David änä ucuocuinödo Judas jȩä̧cuȩ huȩnȩ. Judas o'ipinö Jesúsru 'chuttädäcuotörö. Cu̧huo̧juä̧tu̧cua̧ pä'ö Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ iso päi'önä ja̧'a̧, ja̧u̧ huȩnȩ Espíritu Santo ucuocuinö'a̧nö̧ 'cuäopäja'a.


Ja̧u̧ huȩnȩ jiähua'a Dios I̧tti̧rö̧, Tu̧ru̧hua̧ Jesucristorö. Ja̧u̧ ttö̧ja̧ i̧sa̧ uhuäpächinö ö̧tä̧mö̧ mi̧nä̧ttö̧ David isotö i̧sa̧ jö̧nä̧.


Isaías'inä huȩyu̧ti̧nö̧: Isaí isotöttö ya̧tȩ i̧chä̧cua̧. Ja̧u̧ judíos huocotö ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧jä̧cua̧. Ja̧u̧ru̧ tta̧'cua̧ ttu̧huȩnä̧rä̧cuo̧tö̧.


Ru̧hua̧ David a̧hua̧ru̧hua̧ pi̧nö̧, Jesucristo 'corupä'i'äji'ca̧ tto'ächinörö amöcuädi. Ja̧u̧tä̧ ttö̧ja̧ suronä jȩttö̧ jȩpö̧ icu huȩnȩ ji'äusä ttömä.


Täbocö Dios chutä i̧huȩnȩ jiäcuähuä isotörö jiähuinömä, juhua'a yabocu ji'ähuinätödo ujutu tä̧do̧tö̧ mi̧nä̧rö̧, rö̧ȩnä̧ koro juäinä jȩpö̧ ucuocu.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Espíritu Santo pa̧'a̧nö̧ päa'a: Jitä mo̧ro̧ Dios päö cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, cuami 'quicuhuätucuä' cuami iso'quitucunä, pä'äji ka̧cui̧nä̧tö̧ ttami 'quittinö'a̧nö̧mä̧. Jahuätömä de'a kä'cottö ka̧cuä̧mö̧ topinätö Diosrö, Dios ami 'qui'ächi'ö toa pä'ö.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios pä'äji ta'anö koro mo̧ro̧ hue'inödo ttesetarö pä'ö. Ja̧u̧mä̧ jitä mo̧ro̧tä̧ hue'inödo. David päinö huȩnȩ päö'a̧nö̧ ucuocudo Dios ujuturu. Täcö tucuocuäji ta'anö, ja̧u̧ Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'a: Jitä mo̧ro̧ Dios päö cuä̧ju̧cuä̧tu̧cu̧ttu̧mä̧, cuami 'quicuhuätucuä' cuami iso'quitucunä.


Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Dios, chutä i̧mi̧nä̧ ucuocu iya pä'inödo. Ja̧u̧ adihuä juäi iya päinö ttȩmä̧cuo̧tö̧mä̧, o'ca juiyönä päinö ta'anö i̧yä̧cua̧, adiunä ttu̧huo̧jua̧ pä'ö pä'inödo.


Korotö sacerdotes huotö koro päö huȩnȩ juiyönä hue'ähuotö pi̧nä̧tö̧do. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ pide sacerdote hua̧mä̧, koro päö huȩnȩnä̧ huȩ'ä̧hua̧ pi̧nö̧do. Huȩyu̧cuä̧ Huȩnȩ päa'ado ja̧u̧ru̧: Tu̧ru̧hua̧ iso päi'önä pä'inö. Koromä amöcuädocö. “Ucutä ihueye 'cuäopönätä sacerdote hua̧ päi'önä cu̧jä̧cua̧jä̧, Melquisedec ö̧ji̧nö̧ ta'anö.”


Dios i̧huȩnȩ ji'ähuinätömä, jitötä ttamönä ttamöcuädömä, ji'ähuocotö pinätödo. Pärocua'acu Diosrö rö̧ȩnä̧ esetinätödo. Diosrö adiu ttamöcuädomenä, Espíritu Santo huo̧juȩcuä̧nä̧ ji'ähuinätödo.


Chutä Corderorö ttörohuähuäcuotö. Ja̧'hua̧nö̧ ttörohuähuomenä, chutä Corderotä u̧ju̧ru̧huä̧cua̧, o'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧ päi'önä ö̧ja̧'a̧ttö̧. Ja̧'hua̧ta̧nö̧ chutäcu cue'ächätömä, Diostä huopö ȩmi̧nä̧u̧. Adiunätä cue'ächätö.


Chutä ö̧'ca̧tä̧huä̧ta̧nä̧'i̧nä̧, öjanä'inä pa̧'a̧nö̧ huȩyu̧cui̧na̧'a̧: “O'ca toi'önä Ttu̧ru̧hua̧”, huȩyu̧cui̧na̧'a̧.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ